• Lectures

    Une âme égarée, Olga Tokarczuk et Joanna Concejo.

    Traduit du polonais par Margot Carlier. Un homme réalise un jour qu’il a perdu son âme. Il ne sait plus qui il est, ce qu’il fait là, pourquoi il s’agite, où il va… Sur les conseils d’un sage, il décide d’arrêter sa course effrénée pour laisser le temps à son âme de le rejoindre. Il s’installe et contemple le monde; il attend. Son âme viendra-t-elle lui prendre la main ? J’ai décidé de lire ce livre pour commencer le fantastique bookclub d’@palir_au_soleil (après Ursula K Le Guin et Don Carpenter, pas de raison de s’arrêter en si bon chemin 😊) #cemoiscionlitolgtokarczuk . J’avais déjà beaucoup aimé des textes de cette auteure (vous pouvez…

  • Lectures

    Choses dernières, Umberto Saba.

    Un #lundipoésie profond, charmeur et mélancolique avec les poèmes d’Umberto Saba dans le très beau recueil bilingue “Choses Dernières” paru chez Ypsilon et traduit par Bernard Simeone. Ce poète juif italien a une histoire personnelle intense et douloureuse qui nourrit son attention à la beauté du monde. Entre une enfance marquée par l’absence de son père et l’arrachement à sa nourrice et une vie adulte marquée les deux guerres mondiales (dont une l’aura obligé à fuir de façon répétée avec femme et fille) il aurait pu devenir amer. Sa foi dans la force de l’art et sa découverte de la psychanalyse lui donneront au contraire la force de parler avec simplicité de…

  • Lectures

    Grief cottage, Gail Godwin.

    “Not everybody gets to grow up. First you have to survive your childhood, and then begins the hard work of growing into it.” Une mère meurt dans un accident de voiture. Elle laisse seul son fils de 11 ans, Marcus.Seul ? Pas tout à fait car il va être accueilli par une grand-tante qu’il ne connaissait pas, une grand-tante assez singulière. Artiste peintre reconnue, celle-ci s’est en effet installée sur une île de Caroline du Sud après trois mariages plutôt ratés et vit désormais seule.Marcus va découvrir l’île à sa façon et s’attacher notamment au “Grief Cottage” une maison laissée à l’abandon après que ses habitants aient soudainement disparus lors…

  • Lectures

    Mes dix règles d’écriture, Elmore Leonard.

    Traduit de l’anglais par Johanne Le Ray et jeanne Guyon.Illustré Joe Ciardello. “Ne commencez jamais un livre en parlant de la météo.”“N’utilisez jamais de tournures telles que ‘soudain” ou ‘l’enfer se déchaîna’. Cette règle se passe d’explication. J’ai observé que les écrivains qui utilisent le mot ‘soudain’ ont tendance à se laisser un peu déborder par les points d’exclamation.““Si ça a l’air écrit, je réécris.” J’ai adoré ces 10 conseils plein de bons sens et d’impertinence, qui mêlent hommage aux auteurs admirés et coups de pied aux egos des “Grands qui Ecrivent” !Ecrire au plus près du réel, sans se faire mousser, sans renchérir sur les émotions, avec une économie…

  • Lectures

    Les Grâciées, Kiran Millwood Hargrave.

    Traduit de l’anglais par Sarah Tardy. “Sur le port, le pasteur trépigne, se réchauffe les mains en soufflant dessus. Maren ressent une certaine satisfaction à le voir ainsi frissonner, lui qui leur assène toujours que l’amour de Dieu est la seule chaleur dont elles ont besoin.“ Au XVIIème siècle, un petit village norvégien perd brutalement tous ses hommes lors d’une tempête mortelle. Les femmes sont hébétées puis s’organisent peu à peu pour survivre. Entre celles qui se réfugient dans la foi et le foyer et celles qui prennent les rames pour nourrir les survivantes, la trêve n’est que de circonstance. L’arrivée d’un “délégué” du roi, un Ecossais spécialiste reconnu de…

  • Lectures

    “La petite bête qui monte ça me terrorifie, paroles d’enfants à un psychanalyste”, Eric Didier

    Un #lundipoésie saisissant avec un petit livre singulier publié chez @lenouvelattila : “La petite bête qui monte ça me terrorifie, paroles d’enfants à un psychanalyste” par Eric Didier. Il ne s’agit donc pas d’un livre de poésie à proprement parler mais bien d’un recueil de mots d’enfants plus ou moins grands, saisis au vol par le psychanalyste dans toute la puissance du langage. Tour à tour émouvants, glaçants, enchanteurs ou sans appel ces mots laconiques ont une force d’évocation remarquable qui me donne envie d’en parler ce matin. Je vous partage ici quelques-uns de ces aphorismes pour qu’ils vous accompagnent en ce début de semaine. N’hésitez pas à vous procurer cet ouvrage. “L’existence me…

  • Lectures

    Sale temps pour les braves, Don Carpenter.

    Traduit de l’anglais par Céline Leroy. @celine2405. “Il but toute la matinée et toute l’après-midi. Le whisky ne le menait nulle part. Il continuait de boire uniquement pour ne pas être tiré vers l’arrière. Tout paraissait limpide à l’exception du premier pas. Il ne savait pas par quoi commencer.“ Jack Lewitt ne connait pas ses parents qui l’ont abandonné à la naissance, eux-mêmes perdus dans les errements de la Grande Dépression. Entre orphelinat et maison de correction, il a surtout appris à ne compter sur personne et à ne jamais passer pour faible sous peine de se faire arnaquer. Sa dégaine de balèze et sa violence latente le mèneront de prisons…

  • Lectures

    Anaïs Nin: sur la mer des mensonges, Léonie Bischoff.

    Au début des années 20, Anaïs Nin vit avec son mari banquier dans la banlieue parisienne. Pour une jeune femme éduquée, polyglotte et profondément créative, la routine est une menace mortelle. Entre l’écriture de son journal qui lui sert d’exutoire et de terrain de jeu, la pratique de la danse qui révèle son bouillonnement intérieur et la montée en puissance d’une sensualité qu’elle peine à domestiquer, tout est prêt pour que l’artiste en elle s’enflamme.L’étincelle sera la rencontre avec Henri Miller puis sa femme June… Une très belle bande dessinée que j’ai abordé de façon un peu dubitative uniquement car le dessin était trop floral à mon goût (oui je…

  • Lectures

    Kindred, Octavia E. Butler.

    Une jeune femme noire de 1976 se retrouve soudainement propulsée dans une plantation du Sud des Etats-Unis en 1815. Elle y sauve un jeune garçon blanc de la noyade, fils du propriétaire de la plantation et son lointain ancêtre.Elle va aller et venir entre son monde et l’univers esclavagiste du XIXème, irrésistiblement convoquée à chaque fois que la vie de son ancêtre blanc est menacée. Ses connaissances et convictions vont être brouillées. Elle découvrira dans la douleur l’absolue dépossession d’être Noire à cette période tout comme ce que la volonté de survivre peut conduire à faire. C’est le deuxième roman d’Octavia E. Butler que je découvre en excellente compagnie puisqu’il…

  • Lectures

    Poésie algérienne

    Happée par les mots de Jean Senac, je poursuis ma découverte de la poésie algérienne de langue française avec l’anthologie “Quand la nuit se brise” publiée @editionspoints.Un recueil choisi sur les bons conseils de @laweshlitteraire! Il rassemble des textes explicatifs permettant de mieux découvrir cette poésie marquée par l’Histoire ainsi que de nombreux poèmes d’auteur(e)s plus ou moins connu(e)s. Je continue de le lire peu à peu et d’en absorber la variété et l’intensité. J’ai choisi de vous faire découvrir le poème “L’angoisse” de Kamel Abdou publié en 1986. “Dis mèreDis-moi que nous avons le droit d’aimerLe droit de rencontrer d’autres yeuxSans avilir le RegardIl faut croire mèreQue toi et moi pourrons…