La fille du sculpteur, Tove Jansson.

Traduit du suédois par Catherine Renaud.Editions La Peuplade « Explosion est un mot magnifique et très grand. Plus tard, j’ai appris d’autres mots, comme ceux qu’on ne peut murmurer que quand on est seul. Inexorable. Ornementations. Profil. Catastrophique. Electrique. Comptoir colonial. Ils deviennent encore plus grands quand on les répète plusieurs fois. On les murmure encore […]

L’illusion du mal, Piergiorgio Pulixi.

Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux.Editions Gallmeister « La haine est comme un orchestre. Elle a besoin de quelqu’un qui la dirige, qui fait monter la tension et la cadence, pour laisser ensuite exploser toute cette impétuosité dans une chevauchée majestueuse.«  Dans toute l’Italie, des téléphones portables reçoivent simultanément une même vidéo. On y voit un […]

La trilogie de Copenhague, Tome 2 : Jeunesse, Tove Ditlevsen.

Traduit du danois par Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen.Editions Globe « Je me contente de collectionner les esprits originaux, les gens qui sont différents, les gens particuliers. » L’autrice quitte l’école à 14 ans : il est temps pour elle de gagner sa vie et d’enfin payer une part du loyer et des dépenses familiales. Ses […]

Le garçon, Marcus Malte.

Editions Zulma « Le coeur, fiston. Pas de muscle plus tendre. Une éponge. Il pourrait tout absorber. Il pourrait tout contenir. Et cependant, dit-il, ce qui est plus étonnant encore, c’est que les hommes passent l’essentiel de leur existence à l’endurcir et à l’assécher.«  Dans le sud de la France, un garçon vit au beau milieu […]

Vingt minutes de silence, Hélène Bessette.

Editions Points « C’est une histoire qui avance de silence en silence.«  Un père de famille vient de mourir assassiné.La maisonnée a attendu vingt minutes avant d’appeler les secours.C’est le point de départ d’une enquête et d’une remise en question systématique des apparences familiales. J’ai au moins 18.000 livres à chroniquer en retard (j’exagère à peine…) […]

Eloge de l’oisiveté, Bertrand Russell.

Traduit de l’anglais par Michel Parmentier.Editions Allia « Les méthodes de production modernes nous ont donné la possibilité de permettre à tous de vivre dans l’aisance et la sécurité. Nous avons choisi, à la place, le surmenage pour les uns et la misère pour les autres : en cela, nous sommes montrés bien bêtes, mais il […]

Juillet je voyage en livres : direction le Brésil !

J’aime tellement le #juilletjevoyageenlivres proposé par @riendetelque que je rempile toujours !Hier vous partiez en Ecosse grâce @clajalit, demain vous irez en République Tchèque avec @labiblides1001livresAujourd’hui, en trois titres et auteurs, je vous emmène au Brésil ! Je commence avec « Insoumises » pour vous faire découvrir une autrice au talent aussi incroyable que militant : Conceiçao Evaristo ! Traduits en français et […]

Faites votre glucose révolution, Jessie Inchauspé.

@robert_laffont L’autrice – biochimiste aussi connue sous le nom de Glucose Goddess sur les réseaux – explique les impacts multiples du glucose sur notre organisme et nous encourage à maîtriser notre glycémie pour être en meilleure santé.Pour y arriver, elle propose dix conseils relativement simples à mettre en œuvre au quotidien. Parfois, j’aime bien lire […]

Le peintre d’enseignes, R. K. Narayan.

Traduit de l’anglais par Anne-Cécile Padoux.Editions Zulma « Nos Pouranas sont remplis d’histoires de saints hommes qui flanchèrent en présence de la beauté. Les dieux, jaloux de ces hommes austères, parvenaient à ébranler leur ascétisme en se servant d’une femme très belle. La même situation se reproduisait à présent sous la forme d’une Daisy. Il avait […]