Récit d’un naufragé, Gabriel Garcia Marquez.
Traduit de l’espagnol par Claude Couffon.
Editions Grasset
En 1955, Gabriel Garcia Marquez interviewe à plusieurs reprise le seul marin colombien rescapé parmi les huit tombés à la mer lors du retour au pays d’un navire de guerre. Il fait de ce témoignage un récit haletant publié sous forme de feuilleton dans le journal El Espectador.
Un récit qui lui vaudra des menaces du gouvernement car il révèle au passage que la chute des marins n’est pas du tout liée à une tempête mais plutôt au mauvais arrimage de matériel électroménager transporté de façon illicite.
J’ai lu ce livre dans le cadre du très chouette bookclub #cemoiscionlit de @palir_au_soleil piloté cette fois-ci par @juneeatsbooks !
J’ai beaucoup lu Garcia Marquez il y a environ 20 ans (mandieu !) et je suis demandée comment le redécouvrir.
J’ai opté pour ce court récit sans une seule pointe de magie et je ne regrette pas mon choix!
Il se lit d’abord comme une aventure, une lutte pour la survie : je ne vais pas oublier de sitôt la ronde des requins sous le radeau…
Mais c’est ensuite une critique des faux-semblants politiques, notamment sur l’utilisation de la figure du rescapé comme un symbole pour vendre des montres et des chaussures. Les analyses autour du texte sont très instructives.