Étiquette : womenvoices

Bonne nouvelle !

Youpiiii ! Tralalala !Petit saut de joie et danse d’énergie …Je suis super heureuse de rejoindre le jury du grand prix des lectrices de Elle!Je vais participer pour le mois de Février donc j’ai un peu de temps devant moi mais cette nouvelle m’a mise en joie et je voulais la partager avec vous!

Thérèse et Isabelle, Violette Leduc.

« Elle me sortait d’un monde où je n’avais pas vécu pour me lancer dans un monde où je ne vivais pas encore.«  Thérèse et Isabelle sont lycéennes. Leur inimitié bascule soudainement et elles explorent entre les cours leur passion amoureuse et physique. C’est la découverte du désir fou et l’apprentissage du plaisir mutuel.Un texte très […]

Une île trop loin, Annika Thor.

Traduit du suédois par Agneta Revol. « Maman ! Écrit elle. S’il te plaît, maman, vient nous chercher. Ici il n’y a que la mer et les rochers. Je n’arriverai pas à vivre dans cet endroit. Viens me chercher, sinon je vais mourir.«  Au cœur de la seconde guerre mondiale deux petites filles juives sont accueillies […]

Fair Play, Tove Jansson.

Traduit du suédois par Agneta Ségol. « Mari l’écouta à peine. Une idée audacieuse était en train de prendre forme dans son esprit: celle d’une solitude, rien qu’à elle, paisible et pleine de possibilités. Une fantaisie que l’on peut se permettre quand on a le bonheur d’être aimé.«  Joanna et Mari, deux artistes passionnées, partagent leurs […]

Nous avons tué Stella, Marlen Haushofer

Traduit de l’allemand par Yasmin Hoffmann et Maryvonne Litaize. « Voici peu de temps, une de mes rédactions d’écolière que j’avais retrouvée me plongea dans la stupéfaction. Je n’en avais aucun souvenir. Mais l’écriture m’était familière, c’était l’écriture d’une fillette de quatorze ans, pleine de confiance et dont la personnalité était encore intacte. Où est-elle passée […]

Le jardin arc-en-ciel, Ito Ogawa.

Traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako.  « La famille Takashima a décidé de continuer à vivre sereinement, tournée vers l’avenir. Sans rien revendiquer, comme une petite plante qui prendrait discrètement racine dans le sol. Puisque nous ne faisions rien de répréhensible, nous pouvions suivre la voie qui était la nôtre. »  Une jeune femme fraîchement quittée par son mari […]

Les poèmes de Lucie Delarue-Mardrus.

Pour un #lundipoésie qui entame ce beau #juindesfiertés proposé par @ledevorateur et @la_tortue_qui_lit je vous propose de découvrir la poésie de Lucie Delarue-Mardrus dont vous avez peut-être appris le poème « L’automne » à l’école primaire. Impossible de trouver ses recueils de poésie aujourd’hui tellement on l’a oubliée… d’où cette photo de l’absence. 😊 J’ai choisi de partager avec vous son poème, d’un tout […]

Paradigma, Pia Petersen.

« Malcolm (X) dit qu’il faut s’accrocher à son nom, que c’est plus qu’un nom, plus qu’un concept, c’est un logo. Il est la représentation de lui-même. Si Bronx n’était pas convaincu, il n’avait qu’à voir les esclaves qui avaient perdu leur nom en même temps que leur liberté et les prisonniers qui devenaient des numéros. […]

Il fallait que je vous le dise, Aude Mermilliod.

J’avais hâte de lire la nouvelle bande dessinée d’Aude Mermilliod dont j’avais beaucoup apprécié « Les reflets changeants ».  On retrouve ici sa sensibilité et la douceur de son dessin pour évoquer des sujets poignants et subtils. Elle fait le choix de partager son expérience personnelle de l’avortement dans une première partie du livre puis d’évoquer sa rencontre avec […]

La poésie anglaise

Un #lundipoésie sous un climat … britannique non ?  J’aime beaucoup cette édition de 1946, chinée par mon père chez un bouquiniste toulousain pour me l’offrir alors que je débutais des études de littérature anglophone.   On y retrouve tous les grands « classiques » en version bilingue dans un papier qui a délicieusement jauni et qui sent […]

Folles nuits, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’anglais par Claude Seban.  « Il pensait parfois qu’il s’était réveillé dans le corps de son vieux père, qu’il avait méprisé dans son enfance. Il est terrible de se réveiller dans le corps de son vieux père que l’on a méprisé dans son enfance. Une blague très cruelle mais néanmoins très appropriée. »  On continue avec […]

L’adjointe infernale, Amy Stewart.

Traduit de l’anglais par Elisabeth Kern.  « Je me demande pourquoi on s’acharne à engager des hommes comme adjoints, puisque les dames sont maintenant capables de courir après les détenus et de les arrêter sans l’aide de personne ! conclut-il en riant. »  Constance Knopp est l’adjointe du shériff du New Jersey… ce qui en 1916 est soit une incongruité – […]

The Argonauts, Maggie Nelson.

« I told you I wanted to live in a world in which the antidote to shame is not honor, but honesty.”   L’auteure relate sa relation avec la personne qu’elle aime (qui se trouve être transgenre), leurs conversations passionnées, leur vie de couple et d’amants, sa maternité, l’évolution parallèle de leurs corps, leur vie de famille et tous les questionnements qu’ils apprivoisent ensemble pour construire une vie qui leur ressemble […]

Les chutes, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’anglais par Claude Seban.  « Il comprenait le charme primitif, maléfique, des Chutes: il commençait à éprouver de nouveau l’attirance sinistre qu’il avait ressentie des années auparavant, à l’adolescence, lorsque ses émotions étaient plus brutes, plus proches de la surface. Cette impression de dissolution, de perte, de panique, très voisine de ce que l’on ressent […]

Petite soeur mon Amour, l’histoire intime de Skyper Rampike, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’américain par Claude Seban.  « Quel mystère ! A l’âge de huit ans, Skyler put constater l’illogisme suprême du monde adulte : sa petite sœur avait le pouvoir de conférer l’ »exceptionnalité » à ceux, inconnus compris, qui gravitaient dans son orbite, alors qu’elle-même était timide, doutait d’elle et craignait de tomber sur la glace, comme tous les patineurs. Si […]

Le bruit de la lumière, Katharina Hagena

Traduit de l’allemand par Corinna Gepner.  Dans la salle d’attente d’un neurologue le narrateur/la narratrice observe les patients qui l’entourent et imagine peu à peu une histoire pour chacun d’entre eux, histoires qui les lient tous entre eux et qui jouent avec les thèmes de la mémoire, de l’attente et de la perte. Avec simplicité, mélancolie […]

La belle de Joza, Kvĕta Legátová.

Traduit du tchèque par Eurydice Antolin.  « Lorsque nous sommes montés très haut, jusqu’au sommet d’une falaise, en passant par un défilé immaculé de traces humaines, ce fut à peine si nous sentions encore le sol sous la fine surface. Nous n’avions plus ni foyer ni noms. Nous n’avions qu’un émerveillement apeuré et le silence, un […]

A ce stade de la nuit, Maylis de Kerangal.

« La nuit s’est creusée comme une vasque et l’espace de la cuisine se met à respirer derrière un voile fibreux. J’ai pensé à la matière silencieuse qui s’échappe des noms, à ce qu’ils écrivent à l’encre invisible. A voix haute, le dos bien droit, redressée sur ma chaise et les mains bien à plat sur […]

Les cinq sexes, pourquoi mâle et femelle ne sont pas suffisants, Anne Fausto-Sterling.

Traduit de l’anglais par Anne-Emmanuelle Boterf.  » Il faudrait, comme elle (la psychologue Suzanne J. Kessler) le suggère, que l’on admette que les gens ont des caractéristiques et des identités sexuelles dont la diversité n’est pas conditionnée par leurs organes génitaux.«  Un essai saisissant d’une biologiste – écrit dans les années 90 – et expliquant […]

Le cinquième enfant, Doris Lessing.

Traduit de l’anglais par Marianne Veron.  « Harriet et David partageaient cet instant avec eux, communiquaient avec eux par l’imagination et la mémoire, du fond de leur propre enfance : ils se voyaient clairement, deux adultes assis là, domptés, domestiqués, pitoyables même dans leur éloignement de la sauvagerie et de la liberté. »  Un jeune couple désireux […]

Les dames de Cranford, Elizabeth Gaskell.

« Avant toute chose, disons que Cranford appartient aux Amazones. Tous les locataires d’une maison dont le loyer excède une certaine somme sont des femmes. Si un couple marié vient à fixer sa résidence dans la ville, d’une manière ou d’une autre l’homme disparaît. Ou bien la peur le glace à l’idée d’être le seul élément masculin dans […]

Les culottées, Pénélope Bagieu.

J’ai enfin lu ce livre (que je m’étais offert en cadeau de Noël…). J’aime ce que fait Pénélope Bagieu depuis très longtemps et j’étais sûre que ses Culottées allaient me plaire 😊 Je voulais les lire dans une belle édition. C’est donc chose faite avec délice !  Vous les connaissez sans doute déjà mais sinon […]

Swing Time, Zadie Smith.

« A truth was being revealed to me: that I had always tried to attach myself to the light of other people, that I had never had any light of my own. I experienced myself as a kind of shadow.”   Deux petites filles métisses se lient d’amitié autour de leur passion pour la danse dans le Londres des années 80. Leurs destins seront très différents – danseuse émérite pour l’une et assistante personnelle d’une star pour l’autre – leur vies irrémédiablement marquées par les choix de leurs […]

La croisade des innocents, Chloé Cruchaudet

Au Moyen-Âge, période où les enfants sont une main d’œuvre corvéable à merci et sans pitié, un jeune garçon s’enfuit de chez lui et travaille pour un brasseur avec d’autres enfants exploités. Il a un jour une sorte de révélation, le Christ lui apparait et lui demande de partir pour Jérusalem sauver son tombeau.  Avec […]

Boréal, Sonja Delzongle

« Que cherche l’homme là où tout, jusqu’à l’air qu’il respire, lui est hostile, si ce n’est à se vaincre soi-même ? Terrasser son plus grand ennemi, celui qui le paralyse, qui le fait souvent renoncer, qui le détourne de sa propre vérité, la peur. Au-delà des limites du monde, des siennes, il va chercher l’esssentiel, […]

Sur la photographie, Susan Sontag

Pour ce dernier #jeudiphotographie de ce #marsaufeminin, je vous partage un de mes essentiels : Sur la photographie de Susan Sontag. « De toute façon les images peuvent maintenant renverser les rôles face à la réalité : elles la changent en ombre. Et dans la mesure où elles représentent une ressource illimitée, que ne saurait épuiser tout le gâchis […]

Christopher et Columbus, Elizabeth Von Arnim.

Traduit de l’anglais par Jean Pierre Ricard.  En pleine guerre de 14-18, alors que le sentiment anti germanique va croissant, de naïves jumelles anglo-allemandes se voient dans l’obligation de partir pour l’Amérique à la mort de leurs parents. Durant la traversée elles font la rencontre d’un trentenaire charmant et secourable. Celui-ci va, tant bien que […]

Les poèmes d’Andrée Chedid

J’ai choisi de partager avec vous le recueil « Rythmes » écrit par Andrée Chedid vers ses 80 ans. Un recueil qui me frappe par sa sagesse, sa puissance et sa douceur exigeante. Beaucoup d’émotion et de résolution avec le poème « Je m’écris ».  « J’interprète ma page de vie  J’en use comme plaque de cuivre  Je la grène de plaisirs  Je […]

Sœurs volées, enquête sur un féminicide au Canada, Emmanuelle Walter.

« Élever des ados dans une communauté autochtone, même la moins dévastée d’entre elles, où les traumatismes du passé ( l’annihilation culturelle, les migrations forcées, les enfants enlevés, les familles détruites) et du présent ( l’absence de travail, l’absence d’avenir, l’absence de sens) se conjuguent pour générer la déscolarisation, les problèmes mentaux, la violence, l’autodestruction. Élever […]

Little fires everywhere, Celeste Ng.

“To a parent, your child wasn’t just a person: your child was a place, a kind of Narnia, a vast eternal place where the present you were living and the past you remembered and the future you longed for all at the same time. You could see it every time you looked at her: layered in her face was the baby she’d been and the child she’d become and the adult she would grow up to be, and you saw them all simultaneously, like a 3-D image. It made your head spin. It was a place you could take refuge, if you knew how to get in. And each time you left it, each time your child passed out of your sight, you feared you might never be able to return to that place again.”   Dans une banlieue aisée de Cleveland où tout est programmé pour que chacun vive une vie équilibrée, maîtrisée et donc potentiellement […]

Les photos de Flor Garduno

Flor Garduno est l’héritière inspirée de Kati Horna et de Manuel Alvarez Bravo. Familière du Mexique rural, elle photographie avec passion et curiosité la culture indienne, les femmes, la vie quotidienne et les animaux. Ceux-ci s’intègrent dans ses photos avec une touche de sacré et d’onirisme, comme les passeurs entre le monde réel et celui des divinités.  J’adore ses […]

The girl who smiled beads, a story of war and what comes after, Clemantine Wamariya.

« I did not understand the point of the word genocide then. I resent and revile it now. The word is tidy and efficient. It holds no true emotion. It is impersonal when it needs to be intimate, cool and sterile when it needs to be gruesome. The word is hollow, true but disingenuous, a performance, the worst kind of lie. It cannot do justice – it is not meant to do justice – to the thing it describes. »  Ce livre est le témoignage volontaire et poignant de celle qui fut une enfant survivante du génocide au Rwanda et de l’exil et qui est devenue une porte-parole énergique pour la […]

Les poèmes de Laura Kasischke.

Je vous emmène découvrir les textes de Laura Kasischke dont vous connaissez sans doute déjà les romans.  Le recueil « Mariées rebelles » (Wild brides) rassemble des poèmes autour de personnages féminins, leurs émotions, leur force, leur quotidien où se niche parfois une violence subtile…  J’aime énormément ces textes très évocateurs et, par chance, ils sont disponibles dans une […]

Et devant moi le monde, Joyce Maynard.

Traduit de l’américain par Pascale Haas.  « Personnellement, j’en suis venue à penser que c’est dans l’auto-révélation que réside ma meilleure protection. Ce qui m’est insupportable,  c’est la honte – j’en ai ressentie si souvent dans ma vie-, pas le fait de m’exposer. Ce qui m’effraie, ce sont les choses dont on ne parle pas. Si […]

Les détournements de Clémentine Mélois

Un #jeudiphotographie singulier avec le travail de @clemelois qui joue avec les livres, les mots, les images… tous les signes qu’elle a sous l’oeil!Un vrai plaisir pour ceux qui aiment les pastiches et détournements photographiques et littéraires. Je vous laisse en découvrir quelques pages.

Papercuts

Je crois que je reste profondément une enfant qui veut qu’on lui raconte des histoires merveilleuses, inquiétantes, inspirantes…Les livres sont faits pour rêver des rêves fertiles qui nourrissent la vie (c’est sans doute pompeux mais c’est ce que je pense ☺) Certaines personnes savent enchanter les livres d’une autre façon qui me fascine tout autant. […]

The Librarian, Salley Vickers.

Au début des années 60, une toute jeune femme quitte ses parents et s’installe dans la bourgade anglaise d’East Mole pour y tenir la section jeunesse de la bibliothèque. Sa jeunesse, sa spontanéité, sa façon d’aborder les enfants et leurs lectures mais aussi sa liaison avec un médecin marié vont secouer les esprits parfois chagrins […]

Les poèmes de Marina Tsvétaïeva

De la poésie et des émotions fortes avec Marina Tsvétaïeva, poétesse à la vie aventureuse et tragique. Je vous conseille d’ailleurs de vous pencher sur sa vie tumultueuse, libre et sur sa mort solitaire : c’est un destin de femme incroyable.  J’ai choisi de partager avec vous le poème « Cheveux Blancs » écrit en 1922 au moment où […]

Autumn, Ali Smith

« We have to hope, Daniel was saying, that the people who love us and who know us a little bit will in the end have seen us truly. In the end, not much else matters. »  Été 2016, une jeune femme écossaise vient passer quelques jours chez sa mère alors que le pays est ébranlé par le référendum sur le Brexit. Elle en profite pour rendre visite à Daniel, centenaire et en maison de repos, qui […]

Les photographies d’Imogen Cunnigham

Un #jeudiphotographie lumineux et apaisé avec la photographe américaine Imogen Cunningham. Une de mes photographes favorites pour la maîtrise de ses compositions et l’incroyable clarté de ses images. Elle a tout travaillé avec bonheur : portraits et autoportraits , reportages, natures mortes, danse, plantes … que ce soit en famille, avec ses amis artistes ou encore au […]

Une si longue lettre, Mariama Bâ

« L’amitié a des grandeurs inconnues de l’amour. Elle se fortifie dans les difficultés alors que les contraintes massacrent l’amour. Elle résiste au temps qui lasse et désunit les couples. Elle a des élévations inconnues de l’amour. »  Peu après le décès de son mari, une femme écrit une longue lettre à sa meilleure amie, occasion pour […]

Les poèmes de Stevie Smith

Ses poèmes et ses dessins sont à la fois ludiques, joyeux et souvent morbides. On la sent osciller entre un désespoir profond (elle a été dépressive toute sa vie durant) et une impertinence enfantine : le mélange fait une écriture très particulière, à la fois érudite et loufoque. Je vous partage son court poème « Man is […]

Programme de lectures

Allez hop, pour une fois je vais essayer de suivre un programme de lectures pour ce joli mois de Mars ! Etant assez réticente à la contrainte (et c’est un euphémisme) il aura fallu – en plus de mes tendances naturelles – l’action conjointe de @womens_books @lecturesdefemmes et @floandbooks pour me donner cet appétit !C’est donc parti pour un combo […]

La poésie de Warsan Shire

Un #lundipoesie brûlant ce matin : j’ai choisi de partager à nouveau avec vous un poème de Warsan Shire, poétesse britannique née au Kenya de parents somaliens.Son recueil « Teaching my mother to give birth » est un brûlot de rage et de souffrance contre la guerre et ses horreur, l’exil et les violences faites aux femmes. Au beau […]

Le cœur et la raison, Dorothy L. Sayers.

Traduction de l’anglais par Daniel Verheyde. « Comment diable pouvons-nous attendre de la discipline de nos étudiantes quand toute une bande d’universitaires d’un certain âge se comporte comme un troupeau de poules paniquées, je n’arrive pas à l’imaginer.«  A Oxford, durant les années 30 et au sein d’un collège féminin imaginaire, l’auteure renommée de romans policiers […]

Fragmentation d’un lieu commun, Jane Sautiere.

« Le pain arrivait dans des sacs de jute hissés dans les étages à dos d’hommes. Son odeur, la bonne odeur du pain, familière, familiale, le pain rompu pour l’amitié. Tout cela venait rappeler combien cet univers était anormal et inhumain.Le même sentiment m’a assaillie lorsque j’ai vu ma collègue enceinte dans les coursives. Ce n’était […]

ADN, Yrsa Sigurdardottir.

Traduit de l’islandais par Catherine Mercy. « Elle le classait parmi ces gens qui s’enduisent d’huile le matin pour que personne ne réussisse à leur coller de responsabilité dans la journée.«  Une femme meurt dans des conditions atroces sous les yeux de sa petite fille, un jeune homme passionné de radio amateur se met à capter […]

Le Ruban, Ito Ogawa.

Traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako. « Je me demande si, par hasard, je ne serais pas moi-même en train de devenir petit à petit un oiseau, et j’en suis toute chamboulée, ça m’effraie un peu, mais en même temps, si je pouvais voler dans le ciel comme les oiseaux, qu’est-ce que ce serait chouette ! […]

La photographie d’Eugenia Maximova

Ce #jeudiphotographie je vous emmène dans les Balkans découvrir le travail d’Eugenia Maximova. J’ai découvert la photographe il y a quelques années et j’ai eu l’occasion de la soutenir par le biais de la plateforme de crowdfunding KissKissBankBank lorsqu’elle réalisait ce livre. Je suis donc l’heureuse propriétaire d’un bel exemplaire dédicacé 🙂 Ces photographies des cuisines des […]

Femmes de lettres

Des auteures, des héroïnes…Si ma bibliothèque est, comme pour la plupart d’entre nous j’imagine, composée de fait en majorité d’ouvrages écrits par des hommes, je suis également bien entourée de romans écrits par des femmes et construits autour de personnages féminins mémorables. Je sais que c’est enfoncer des portes ouvertes mais, pour moi, il a […]