Les oiseaux du temps, Amal El-Mohtar & Max Gladstone.

Les oiseaux du temps

Traduit de l’anglais par Julien Betan.
@mueditions

« J’ai de nouveau l’impression d’être élaguée, de la plus étrange manière, de vaciller sur le seuil de quelque chose qui va me défaire.« 

Dans un futur imaginaire deux structures s’affrontent pour modifier l’histoire et gagner une guerre temporelle : l’Agence et le Jardin.
L’Agence envoie Rouge en mission au fil du temps : elle tue et se sert de la technologie pour modifier les trames historiques et influer sur l’avenir.
Le Jardin envoie de la même façon Bleue en mission : elle modifie de façon subtile le vivant pour servir les desseins de ses patrons.
Ces deux adversaires redoutables se pistent, se pourchassent, contrarient les actions de l’autre dans une lutte sans merci. Mais un jour, elles entament une correspondance interdite et … finalement qui peut le mieux comprendre Bleue que Rouge et Rouge que Bleue ?

Quel livre incroyable ! Il est à la fois incompréhensible et tout à fait fluide si on se laisse porter, doux et poétique : une sorte de songe éternel. C’est une histoire d’amour sans fin.