Pas dans le cul aujourd’hui, Jana Černá.

Traduit du tchèque par Barbora Faure.
La contre allée

« Comprends-moi bien mon chéri, tout cela est inséparablement lié, le fait que je t’aime et que je veuille coucher avec toi est lié à ma passion pour ton travail. Il est vraiment difficile de faire la part entre l’excitation due à ton corps que je connais si intimement, et celle qui vient de n’importe laquelle de nos discussions.« 

L’autrice, écrivaine et poétesse rebelle tchèque, s’adresse à son amant philosophe et poète non moins rebelle. En une longue lettre enflammée, elle lui déclare sa joie de vivre, son exigence intellectuelle, sa passion érotique et sa conviction que tout cela doit vivre entremêlé quoiqu’en pensent les bourgeois moralisateurs.

Je ne sais pas si c’est le phénomène rituel de l’essoreuse de septembre-octobre qui m’a empêchée d’apprécier ce texte ou pas mais je suis passée à côté alors que son postulat me séduit totalement.