La solution finale, Michael Chabon.
Traduit de l’anglais par Isabelle Delord-Philippe.
@robert_laffont
Un jeune garçon juif ayant fui l’Allemagne nazie est accueilli dans une pension anglaise. Il arrive accompagné d’un perroquet – seul ami ayant survécu dans leur fuite – chantant en allemand d’une voix féminine et récitant des séries de chiffres intrigantes.
Codes bancaires ? Informations cryptées sur les positions de l’armée allemande ? Tout un tas de personnes s’intéressent à l’animal et, rapidement, celui-ci est kidnappé et un meurtre a lieu.
Un très vieil enquêteur renommé, sensible à la détresse de l’enfant, est appelé à la rescousse par les policiers locaux un peu débordés par l’ampleur de l’affaire.
J’ai apprécié ce court roman même si je ne l’ai pas trouvé à la hauteur d’autres textes aimés du même auteur. J’ai dégusté les pages passées dans la tête et la vie de l’enquêteur apiculteur vieillissant, l’ambiance un peu désuète et l’humour british.