Catégorie : Lectures

Il fallait que je vous le dise, Aude Mermilliod.

J’avais hâte de lire la nouvelle bande dessinée d’Aude Mermilliod dont j’avais beaucoup apprécié « Les reflets changeants ».  On retrouve ici sa sensibilité et la douceur de son dessin pour évoquer des sujets poignants et subtils. Elle fait le choix de partager son expérience personnelle de l’avortement dans une première partie du livre puis d’évoquer sa rencontre avec […]

Notes d’un gardien et autres récits, Friedrich Dürrenmatt.

Traduit de l’allemand par Michel Leyvraz.  Punaise, on ne peut pas dire que j’enquille les nouvelles légères pour ce beau #maiennouvelles proposé par @theflyingelectra et @hopsouslacouette… il y a des fois où la tonalité sombre prend le dessus dans mes lectures sans que je l’ai décidé 🙂  Ces 6 nouvelles très réflexives racontent en autant de paraboles les dangers […]

Surtout rester éveillé, Dan Chaon.

Traduit de l’anglais par Hélène Fournier.  « Ce genre de choses va peut-être s’accumuler de plus en plus, me dis-je. De plus en plus, il y aura des choses que je ne pourrai jamais expliquer à personne. De plus en plus, je me retrouverai perdu sur un parking à quatre heures du matin, en train de […]

La poésie anglaise

Un #lundipoésie sous un climat … britannique non ?  J’aime beaucoup cette édition de 1946, chinée par mon père chez un bouquiniste toulousain pour me l’offrir alors que je débutais des études de littérature anglophone.   On y retrouve tous les grands « classiques » en version bilingue dans un papier qui a délicieusement jauni et qui sent […]

The Promised Neverland (T1 &2), Kaiu Shirai et Posuka Demisu.

Trois orphelins vivent heureux dans un orphelinat sous la houlette de « Maman » qui les entoure de douceur. Ils s’occupent des plus petits, jouent dehors et s’entraînent dans des tests intellectuels exigeants. Mais un jour, ils font une terrible découverte qui met leur univers sans dessus dessous : il leur faut fuir de toute urgence sous peine de […]

Folles nuits, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’anglais par Claude Seban.  « Il pensait parfois qu’il s’était réveillé dans le corps de son vieux père, qu’il avait méprisé dans son enfance. Il est terrible de se réveiller dans le corps de son vieux père que l’on a méprisé dans son enfance. Une blague très cruelle mais néanmoins très appropriée. »  On continue avec […]

L’adjointe infernale, Amy Stewart.

Traduit de l’anglais par Elisabeth Kern.  « Je me demande pourquoi on s’acharne à engager des hommes comme adjoints, puisque les dames sont maintenant capables de courir après les détenus et de les arrêter sans l’aide de personne ! conclut-il en riant. »  Constance Knopp est l’adjointe du shériff du New Jersey… ce qui en 1916 est soit une incongruité – […]

The Argonauts, Maggie Nelson.

L’auteure relate sa relation avec la personne qu’elle aime (qui se trouve être transgenre), leurs conversations passionnées, leur vie de couple et d’amants, sa maternité, l’évolution parallèle de leurs corps, leur vie de famille et tous les questionnements

Les poèmes d’Eluard

Un #lundipoésie classique et amoureux avec des vitamines pour commencer la semaine ! Les poèmes d’Eluard sont souvent des souvenirs d’école… »la terre est bleue comme une orange, jamais une erreur les mots ne mentent pas! » mais j’avais envie de partager avec vous le poème « Je te l’ai dit pour les nuages » extrait de ce recueil. « Je te […]