Catégorie : Lectures

A widow’s story, Joyce Carol Oates.

« For the widow inhabits a tale not of her own telling.”   JCO aura vécu plus de 40 ans auprès de son mari. Une vie commune fondée sur des centres d’intérêt partagés, de grandes discussions, des amitiés mêlées et les gestes domestiques du quotidiens.  Lorsqu’il meurt soudainement à 77 ans d’une complication liée à une hospitalisation, l’auteure est éperdue de peine et perd […]

La poésie de Saint John Perse

Allez hop, c’est reparti pour les #lundipoésie ! On reprend avec un grand classique que j’aime énormément bien qu’il soit complexe à lire (et puisse sembler un peu pompeux)… les poèmes de Saint John Perse. J’ai choisi de partager avec vous le recueil Amers que je vous conseille de lire à voix haute par petites doses… vous […]

#défidafrique

// EN VACANCES // @riendetelque a encore eu une riche idée! Elle lance le #défidafrique pour lire plus de littérature africaine et d’auteur(e)s afrodescendants. Je lis déjà régulièrement ces auteur(e)s mais je vais suivre le # pour en découvrir de nouveaux, tout ça me met en appétit ! Je partage avec vous des bouquins correspondants au #défidafrique qui peuplent ma […]

Dans la bibliothèque de ma mère

// EN VACANCES // Je furète dans la bibliothèque maternelle ce coup-ci et je retombe sur cet ouvrage charmant, drôle et touchant d’Hervé le Tellier. Mille propositions de réponses à la question « À quoi tu penses ? »… Un délice à lire en piochant au hasard :« Je pense qu’en fait je ne pardonne jamais vraiment, c’est […]

Un poème d’Erri de Luca

// EN VACANCES // Aujourd’hui j’ai envie de partager avec vous un poème d’Erri de Luca que j’ai découvert, encore une fois, lors mon initiation à la bibliothérapie (une formation nourrissante de bien des façons 😊). Il s’agit du poème qui ouvre le recueil de nouvelles « Le contraire de un ». « En toi j’ai été albumen, […]

L’apprenti assassin (L’assassin royal 1), Robin Hobb.

// EN VACANCES // Traduit de l’anglais par A. Mousnier-Lempré. « Est-il dans la nature du monde que toute chose aspire à un rythme, et dans ce rythme à une sorte de paix ? C’est en tout cas ce qu’il m’a toujours semblé. Tous les événements, aussi cataclysmiques ou bizarres soient-ils, se diluent au bout de […]

Le nœud de vipères, François Mauriac.

// EN VACANCES // « Je sentais, je voyais, je touchais mon crime. Il ne tenait pas tout entier dans ce hideux nid de vipères : haine de mes enfants, désir de vengeance, amour de l’argent; mais dans mon refus de chercher au-delà de ces vipères emmêlées. » Un vieil homme sur le point de mourir confesse […]

La physique des catastrophes, Marisha Pessl.

// EN VACANCES // Traduit de l’anglais par Lætitia Devaux. « Mais surtout, surtout ma chérie, n’essaie jamais de modifier la structure narrative d’une histoire autre que la tienne, ce que tu seras sans doute tentée de faire, à l’école ou dans la vie, à la vue de ces pauvres hères qui prennent bêtement des tangentes […]

Les villes invisibles, Italo Calvino.

// EN VACANCES // Traduit de l’italien par Jean Thibaudeau. « Je compris que je devais me libérer des images qui jusqu’ici avaient annoncé les choses que je cherchais : seulement alors je réussirais à comprendre le langage d’Ipazie.À présent il suffit que j’entende le hennissement des chevaux et le claquement des fouets pour que me […]

L’art des ponts : Homo Pontifex, Michel Serres.

// EN VACANCES // « J’admire ceux, architectes, qui construisent ou écrivent en suivant un plan qu’ils disent avoir en tête. Je n’ai qu’un âne, quant à moi, dont l’entêtement tire à hue et à dia, mais en avant, quelquefois. Paresseux, je le retiens par la queue, mais il me traîne après lui. Je ne sais […]

L’équilibre du monde, Rohinton Mistry.

// EN VACANCES // Traduit de l’anglais par Françoise Adelstain. « – Si le temps était une pièce de drap, j’en couperais tous les bouts abîmés. Je trancherais les nuits effrayantes et je raccorderais les bons morceaux pour rendre le temps supportable. Alors, je pourrais le porter comme un manteau, et vivre toujours heureux.«  Un roman […]

Aucun de nous ne reviendra, Charlotte Delbo.

// EN VACANCES // « L’angoisse s’empare de tout votre être, une angoisse aussi fulgurante que celle du rêve. Est-ce cela, d’être mort ? Les lèvres essaient de parler, la bouche est paralysée. La bouche ne forme pas de paroles quand elle est sèche, qu’elle n’a plus de salive. Et le regard part à la dérive, […]

Plonger, Christophe Ono-dit-Biot.

// EN VACANCES // « Il semble que l’être humain s’épuise aux yeux de l’autre, comme s’épuisent les gisements d’or. On ne trouve plus d’or en l’autre, alors on le quitte. Tandis qu’il aurait fallu, peut-être, creuser seulement un peu plus loin, partir en quête d’un autre filon. » Un journaliste quadragénaire tombe follement amoureux d’une jeune […]

La sauvagerie maternelle, Anne Dufourmantelle.

// EN VACANCES // « Mais il y a un serment qui ne peut pas se dire, un pacte secret unissant l’enfant à sa mère et que l’on pourrait traduire ainsi : reste avec moi et je ne t’abandonnerai pas. L’abandon, la peur d’être abandonné est le socle de toute peur. Le prix à payer par […]

Battues, Antonin Varenne.

// EN VACANCES // « La nature, c’était une idée différente pour un fils de paysan comme lui. Les paysans savent à quelle vitesse leur trace s’efface. La terre est un outil de travail qui donne tant qu’on a la force de le faire. Il reconnaissait que les dégâts mécaniques risquaient de pourrir la vie, mais […]

Trumpet, Jackie Kay.

// EN VACANCES // « Life, he told me, was like a fork of lightning. He could see exactly where one decision violently parted company with another and a new future flared up before him.«  A la mort du célèbre trompettiste de jazz Joss Moody on découvre que celui-ci était une femme. Le récit se partage […]

La loterie et autres contes noirs, Shirley Jackson / Miles Hyman.

Traduit de l’anglais par Fabienne Duvigneau. « Le matin du 27 juin était clair et radieux, annonçant la chaleur d’une journée de plein été ; les fleurs s’épanouissaient à profusion et l’herbe était d’un vert luxuriant. La population commença à se rassembler sur la place, entre le bureau de poste et la banque, aux environs de […]

Un poème de Kamal Zerdoumi

Allez, c’est parti pour du temps à soi, des rythmes lents ou effrénés mais choisis … le délice des congés estivaux ! Pour ce #lundipoésie je vous propose un texte particulier sur les valises, parfois plus chargées de sens que celles de mes vacances 😉 .Il s’agit du poème « Bagage » du poète marocain contemporain Kamal Zerdoumi. « Dans […]

Celle qui attend, Camille Zabka.

« Un instant infime, tout appliqué qu’il était à écrire, il s’est cru libre. Libre de pouvoir descendre sur les quais, pour aller saluer Clément au Bistrot des Augustins. Prendre un verre même peut-être. Il en est tout étourdi. Il a cru qu’il était libre. Il a cru aux arbres derrière la fenêtre, aux péniches, aux […]

Nymphéas noirs, Michel Bussi, Fred Duval et Didier Cassegrain.

Je ne connaissais pas le roman de Michel Bussi mais j’ai été attirée par cette bande dessinée pour le dessin et surtout les couleurs.Après lecture je dirais que j’ai trouvé l’histoire assez mièvre et sans trop d’intérêt mais que j’ai énormément apprécié les couleurs 😂 Bref, parfait pour profiter de la chaise longue agréablement…

Anatomie d’un scandale, Sarah Vaughan.

Traduit de l’anglais par Alice Delarbre. « Mais, parfois, on a beau déployer des trésors de persuasion, on perd. Et, dans mon cas, cela se produit systématiquement quand une victime se révèle fragile, quand son témoignage peine à apporter la preuve espérée ou quand, lors du contre-interrogatoire, celui-ci se dévide comme une pelote de laine entre […]

Kill the indian in the child, Elise Fontenaille.

« Un homme venait de marcher sur la Lune pour la première fois et nous, nous jetions au feu des os de bêtes sauvages pour y lire notre avenir.«  Un court roman jeunesse sur le drame des pensionnats dans lesquels étaient internés et retenus les jeunes amérindiens séparés de force de leur famille.Un sujet choquant et […]

La poésie de Pablo Neruda

Un #lundipoésie amoureux avec Pablo Neruda dont je ne me lasse jamais… Bonne semaine à vous ! « Pour que tu m’entendesmes motsparfois s’amenuisentcomme la trace des mouettes sur la plage.Collier, grelot ivrepour le raisin de tes mains douces.Mes mots je les regarde et je les vois lointains.Ils sont à toi bien plus qu’à moi.Sur ma vieille douleur […]

Pedro Páramo, Juan Rulfo.

Traduit du mexicain par Gabriel Iaculli. « Là-bas, tu trouveras tout ce à quoi je tiens. L’endroit que j’aime. Où les rêves m’ont creusé les flancs. Mon village, dressé en pleine campagne, plein d’arbres et de plantes, tel un coffret dans lequel on aurait serré ses souvenirs. Tu verras que l’on a envie d’y vivre pour […]

L’attentat, Yasmina Khadra.

« Mon père me disait : « Celui qui te raconte qu’il existe symphonie plus grande que le souffle qui t’anime te ment. Il en veut à ce que tu as de plus beau : la chance de profiter de chaque instant de ta vie. Si tu pars du principe que ton pire ennemi est celui-là […]

Bouche cousue, Marion Muller-Colard.

« Je voulais juste museler ce monstre qui mord au ventre. Ce monstre, on l’appelait le désir. J’avais quinze ans et je n’en savais rien. On ne m’avait pas appris ce mot. Le lit de mes parents n’était jamais défait. Tout était en ordre, les machines tournaient toutes dans le même sens. Elles virginisaient les vies […]

La chute des princes, Robert Goodrick

Traduit de l’américain par Marie de Prémonville.  « Quand vous craquez une allumette, la première nanoseconde elle s’enflamme avec une puissance qu’elle ne retrouvera jamais. Un éclat instantané, fulgurant. L’incandescence originelle. En 1980, j’ai été l’allumette. Cette année-là, je me suis embrasé pour n’être plus qu’une flamme aveuglante. »  Dans le New-York des années 80 les golden boys – […]

La poésie d’Iman Mersal

Un #lundipoésie égyptien et feminin avec ce recueil de textes d’Iman Mersal que je viens juste de lire ! J’ai été touchée par la vigueur de ses mots, leur vitalité et leur volonté. Je ne connais pas du tout la poésie égyptienne contemporaine et je suis ravie d’entamer ma découverte avec cette auteure qui habite aujourd’hui au […]

Le soir du chien, Marie-Hélène Lafon.

« L’après-midi, Marlène marchait. Elle remontait le cours de la rivière ; elle allait au long des plateaux d’herbe rase. Cette marche hors des routes, hors les sentiers des hommes, par tous les temps, pour rien, sans fusil, sans chien, seule, suffisait à la signaler à l’attention de tous, à l’isoler ; plus encore que le […]

Dix rêves de pierre, Blandine Le Callet.

« De temps en temps, au détour de la conversation, il évoque la mémoire des disparus, toujours pour rappeler un souvenir joyeux, un moment agréable. Il leur arrive même d’en rire aux larmes. C’est sans doute cela qu’Hermès admire le plus chez son maître : cette volonté farouche de ne jamais donner prise au chagrin, ce […]

Juillet je voyage en livres

A mon tour de contribuer à ce beau #juilletjevoyageenlivres organisé par @riendetelque !  Je vous emmène faire un tour en Argentine… ce pays fantasmé entre tango et dictature.  On a le choix des plumes d’envergure (entre Borges et Bioy Casares par exemple) mais je voulais vous faire découvrir trois textes sans doute un peu moins connus en espérant que vous les […]

L’esclave libre, Robert Penn Warren.

Traduit de l’américain par JC Chauffeteau et G Vivier. « Avant ce moment, qui donc avais-je été, moi, Amantha Starr ? J’avais été définie par le monde qui m’entourait – par les grands arbres et l’âtre rougeoyant de Starrwood, par les classes nues et les cantiques d’Oberlin, par les visages amicaux et pleins de sollicitude qui […]

Le dictionnaire des idées reçues de G. Flaubert

Un #lundipoésie  à ma façon avec le Dictionnaire des idées reçues de Flaubert, petit bijou de poésie et d’ironie… Il s’agit de la compilation des tics de langage d’un milieu content de lui et aux idées étriquées. Ce projet inachevé, entamé en 1847, sera publié trente ans après la mort de l’auteur et reste d’une actualité […]

Cher corps.

Après l’avoir croisé en librairie puis recroisé sur IG, je l’ai finalement acheté et je suis ravie ! Je viens d’en terminer la lecture dans ma chaise-longue….« Cher corps » rassemble des témoignages de femmes sur leur rapport à leur corps retranscrit par le trait de dessinatrices complices. Le tout prenant sa source dans les vidéos YouTube […]

Mudwoman, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’américain par Claude Seban. « Il fallut qu’elle fut retrouvée pour qu’on se rende compte qu’elle avait disparu. Des dizaines d’années plus tard, elle soumettrait ce casse-tête à un colloque de philosophie. Si les mots cessent d’exister, leur sens cesse-t-il d’exister lui aussi ?«  Une jeune enfant est abandonnée dans la vase par sa mère […]

Viens voir dans l’Ouest, Maxim Loskutoff

Traduit de l’américain par Charles Recoursé..« Je me suis demandé si mes parents avaient déjà connu des journées comme celle-ci, quand j’avais l’âge de Gigi. Si tout le monde connaissait des journées comme celle-ci. Marcher trop longtemps, aimer trop fort. Si les blessures finissaient par se refermer, ou s’il fallait vivre avec les cicatrices, parfois cachées, […]

Un bébé d’or pur, Margaret Drabble.

Traduit de l’anglais par Christine Laferriere. « Ce qu’elle éprouvait pour ces enfants, comme elle devait s’en rendre compte des années plus tard, c’était une tendresse proleptique. En voyant leurs petits corps dénudés, leurs fiers nombrils bruns, les mouches rassemblées autour de leurs nez qui coulaient, leurs grands yeux, leurs orteils étrangement fusionnés qui dessinaient une […]

La poésie de Walt Whitman.

Un #lundipoésie éternel avec les textes de Walt Whitman et plus particulièrement son recueil « Leaves of grass » et le poème chéri « Song of myself »..Une poésie séminale dont les effets persistent durablement et dont la force et la sensualité m’émeuvent à chaque fois.Et un au revoir flamboyant au #juindesfiertés qui s’est achevé hier….« I exist as I am, that is enough,If […]

Danses de guerre, Sherman Alexie.

Traduit de l’anglais par Michel Lederer. « J’ai pensé à la vie de mon père : il avait six ans quand son propre père a été tué à la Seconde Guerre mondiale. Puis sa mère, atteinte de tuberculose, est morte quelques mois plus tard. A six ans, mon père était vidé, détruit. Sous maints aspects, il n’a […]

La ballade de Lila K., Blandine Le Callet.

« Je me moquais un peu du contenu des livres. Ce que je recherchais surtout, c’est le pouvoir qu’ils m’accordaient. J’arrivais grâce à eux à m’abstraire de ma vie. J’oubliais le Centre, sa routine et son lot de contraintes épuisantes J’oubliais qu’on m’avait confisqué ma maman. J’étais ailleurs, loin du monde, loin de moi. C’est parfois […]

Thérèse et Isabelle, Violette Leduc.

« Elle me sortait d’un monde où je n’avais pas vécu pour me lancer dans un monde où je ne vivais pas encore.«  Thérèse et Isabelle sont lycéennes. Leur inimitié bascule soudainement et elles explorent entre les cours leur passion amoureuse et physique. C’est la découverte du désir fou et l’apprentissage du plaisir mutuel.Un texte très […]

La poésie de Vincent Calvet.

Un #lundipoésie qui joue à l’ #anciencombattant avec le recueil « La haute Folie des Mers » de Vincent Calvet … j’aime cet exemplaire dédicacé par cet ancien camarade de prépa.Je me souviens de nos conversations sur l’art et la littérature et de nos nombreux désaccords. J’ai été fière pour lui de le voir publié et heureuse de voir comment il a […]

L’ogre, Jacques Chessex.

« C’est le soir que commença son tourment. Tout d’abord, il se découvrit étrangement seul quand il fut installé devant le menu qu’il venait de commander au bar de l’Hôtel d’Angleterre. Aux autres tables on riait, des femmes épanouies et brunies répondaient à des hommes beaux. Des jeunes gens se tenaient les mains. Jean Calmet, crispé, […]

Une île trop loin, Annika Thor.

Traduit du suédois par Agneta Revol. « Maman ! Écrit elle. S’il te plaît, maman, vient nous chercher. Ici il n’y a que la mer et les rochers. Je n’arriverai pas à vivre dans cet endroit. Viens me chercher, sinon je vais mourir.«  Au cœur de la seconde guerre mondiale deux petites filles juives sont accueillies […]

Feu l’indien de Madame, Leonard Wibberley

Traduit de l’anglais par J.-P. Lacroix. « Aucune erreur n’était possible : cet individu avait au moins six pieds de haut, son teint était basané ; et si l’on excepte une vague draperie qui lui servait de caleçon, il était tout nu.«  Durant la première guerre mondiale, une quinquagénaire britannique bien sous tout rapport découvre avec […]

La poésie de Francis Ponge

Un #lundipoésie qui revient aux origines : la poésie comme une façon de poser son regard sur le monde… Hier quelqu’un a lu à voix haute le poème « Le cageot » extrait du Parti pris des choses de Francis Ponge. Cela m’a fait replonger dans ce recueil que j’ai autant aimé que détesté. Il m’a été […]

Fair Play, Tove Jansson.

Traduit du suédois par Agneta Ségol. « Mari l’écouta à peine. Une idée audacieuse était en train de prendre forme dans son esprit: celle d’une solitude, rien qu’à elle, paisible et pleine de possibilités. Une fantaisie que l’on peut se permettre quand on a le bonheur d’être aimé.«  Joanna et Mari, deux artistes passionnées, partagent leurs […]

Le puits, Ivan Repila.

Traduit de l’espagnol par Margot Nguyen Béraud. « Dans son rêve, le puits est aussi grand qu’une ville. Ses habitants sont affamés parce que la terre n’en peut plus, disent certains. Le Petit ne se souvient pas de la vie à l’extérieur du puits, mais le Grand est plus âgé, il a de la mémoire, lui.«  […]