Catégorie : Lectures

Ce mois ci on lit Margaret Atwood c’est parti !

Ça y est c’est le grand jour ! Sous les yeux de notre bonne fée @palir_au_soleil et piloté par votre servante non-écarlate #cemoiscionlitmargaretatwood ! Pour cette expédition en terre féministe, écologique, dystopique, farfelue ou glaçante nous partons en cordée :• @lesvoyagesheures @armoirealire et @monpetitbookan liront « C’est le cœur qui lâche en dernier »• @unlivrechacune @toutcequejaimais @lectriceindenhaag @silence_on_lit @papiercrepon @luz.et.moi liront « Faire Surface »• @timesdontchange et @margot.et.ses.livres liront « The Penelopiad »/ »L’odyssée de Pénélope »• @readreadbird @poissondunord et @silence_on_lit liront « Graine de sorcière »• @uneviedevantsoi @la_bibli_des_1001_livres et @schryve liront « La servante écarlate »• @palir_au_soleil lira […]

Permaculture dans mon jardin

C’est l’hiver, le temps parfait pour penser au jardin du printemps ! 😊Même lorsqu’il était pour moi d’intérieur ou sur un balcon, j’ai toujours aimé l’imaginer et le rêver au chaud sur mon canapé en regardant le froid dehors. Alors, comme chaque année, je me plonge dans quelques livres pour apprendre de nouvelles choses et […]

Lorsque le dernier arbre, Michaël Christie.

Traduit de l’anglais par Sarah Gurcel. @sarahgurcelvermandeEditions Albin Michel « Que sont les familles, sinon des fictions ? Des histoires qu’on raconte sur certaines personnes pour certaines raisons ? Comme toutes les histoires, les familles ne naissent pas, elles sont inventées, bricolées avec de l’amour et des mensonges et rien d’autre.«  De 1908 à 2038, venez découvrir […]

Astrologie, la bibliothèque de l’ésotérisme, Andrea Richards et Susan Miller.

Astrologie, la bibliothèque de l’ésotérisme, Andrea Richards et Susan Miller.Traduit de l’anglais par ?Taschen Un petit goût de #jeudiphotographie déguisé avec ce superbe bouquin sur l’histoire visuelle de l’astrologie occidentale.Il s’agit du deuxième volume de la collection « Bibliothèque de l’ésotérisme ». Celle-ci se fixe pour objectif de collecter, partager et analyser les représentations visuelles de cet univers. Le […]

Darktown, Thomas Mullen.

Traduit de l’anglais par Anne-Marie Carrière.Editions Rivages « Eux qui avaient survécu jusqu’à l’âge adulte grâce à leur prudence et à leur discrétion, étaient tenus de patrouiller dans Darktown d’un pas lourd, dos droit et menton relevé, alors qu’ailleurs, en civil, ils devaient se faire tout petits, voire transparents.«  Atlanta en 1948 : la ségrégation bat […]

L’ombre d’une différence, Sefi Atta.

Traduit de l’anglais par Charlotte Woillez.Actes Sud Auditrice travaillant dans le milieu humanitaire londonien, une trentenaire nigériane revient dans son pays d’origine pour une mission. L’occasion pour elle de faire tant bien que mal le point sur sa vie, sa relation à sa famille, ses amours, ses aspirations, ses agacements, le tout entre émancipation et […]

Petite tortue, Abigail Padgett.

Traduit de l’anglais par Danièle et Pierre Bondil.Editions Rivages Un jeune enfant maya est empoisonné. Alors qu’il est soigné à l’hôpital Bo Bradley essaie de trouver ses parents. Sa mère, chanteuse à Tijuana, l’avait secrètement fait garder aux États-Unis par des amis pour le protéger. Je dois vous avouer un truc qui m’a bien énervée […]

Le grand silence, Jennifer Haigh.

Traduit de l’anglais par Janique Jouin-de-Laurens.Editions Gallmeister Boston, 2002. L’Église catholique va de scandale en scandale. Les prêtres accusés de pédophilie semblent se multiplier et l’opinion publique se met à regarder ces hommes influents comme des prédateurs en puissance.Lorsqu’un de ses frères – prêtre populaire – est à son tour accusé, une jeune femme qui […]

Les poèmes de Denise Levertov

Un #lundipoésie incroyable et une découverte faite grâce @annaayanoglou que je remercie du fond du cœur ! Je viens de me plonger dans l’univers poétique de Denise Levertov, auteure britannique et américaine, grâce à la traduction de Jean Joubert à l’Atelier des Brisants.Je vous partage un poème qui me semble parfait pour la saison et dont j’aime particulièrement la […]

L’été où maman a eu les yeux verts, Tatiana Ţîbuleac.

Traduit du roumain par Philippe Loubiere.Editions des Syrtes « Ce matin-là, alors que je la haïssais plus que jamais, maman venait d’avoir trente-neuf ans. Elle était petite et grosse, bête et laide. C’était la maman la plus inutile de toutes celles qui ont jamais existé…«  Une mère et son fils que la vie et ses douleurs […]