Not here to be liked, Michelle Quach.
« “So first it’s because I don’t try, and now it’s because I try too hard? Which is it?”
The exhale from James is weary. “You know what I mean, Eliza.”
“No,” I say. “No, I do not know what you mean.”«
Eliza Quan est féministe, engagée dans le journal de son lycée depuis toujours et perfectionniste. Elle n’est pas là pour faire plaisir (Not here to be liked) mais pour poursuivre son ambition.
Lorsque le poste de rédacteur en chef s’ouvre, elle est sûre que tout le monde va voter pour elle vu qu’elle est la plus qualifiée. Alors, lorsque c’est Len di Martile – un sportif blessé qui vient tout juste de rejoindre le journal – qui est élu, elle est outrée et rédige pour se défouler un article incendiaire pour dénoncer ce qu’elle analyse comme une preuve du sexisme ambiant. Quand cet article est publié à son insu, c’est tout le lycée qui va prendre position …
En voilà une comédie romantique qui se promène sur des territoires rarement fréquentés par ce genre ! L’héroïne est complexe, parfois très fatigante tout en étant sensée et touchante. Les relations d’amitié décrites sont riches et évoluent dans le temps. La culture sino-vietnamienne d’Eliza est bien présente (et pas juste un décor en toc) et la situation sociale de sa famille aussi.
Je n’ai pourtant pas totalement accroché à ce roman d’apprentissage probablement car je l’ai trouvé un peu trop didactique par moment.
Le livre est traduit en français par Isabelle Troin et publié sous le titre « Eliza est féministe » chez Gallimard Jeunesse.