Dans une autobiographie à visée sociologique, l’auteur raconte son enfance et son adolescence, la construction de son identité de fils, d’ami puis d’amant.
@lenouvelattila « Pourquoi arroser des fleurs pâles. Dans les coins d’ombre des jardinières nocturnes. Qu’une lampe excentrique ne parvient pas à réveiller. Ne pouvait-elle pas arroser les fleurs au grand jour ?Trouver un moment dans la journée ?Il y a des heures pour arroser les fleurs.« Ida est domestique. Ida marche en regardant ses pieds.Ida est […]
0
Traduit du macédonien par Maria Bejanovska.Editions Folio « Ce plan est comme une grande vague qui bute sur un obstacle. Il faut que tu détruises cet obstacle, comme la vague détruit tout devant elle, pour réaliser ce que tu veux. De l’autre côté de l’obstacle t’attendent la libération et les remords.« Ce recueil piquant rassemble onze […]
0
Et si déclarer sa détestation des hommes, sa misandrie, était LA méthode pour enfin de libérer les femmes d’un patriarcat intériorisé ?
0
Traduit de l’anglais par François Happe.Editions Gallmeister « C’est un dur à cuire, non parce qu’il est particulièrement dur, mais parce qu’il est trop con pour savoir qu’on n’est pas obligé de se comporter de cette façon.« South Boston, quartier irlandais, été 1974.La déségrégation est en marche et un juge vient de décider qu’à la rentrée […]
0
Editions Sarbacane « On n’aime pas voir les gens beaux aller mal. Les moches, eux, évidemment qu’ils vont mal, ils sont moches.« Elégamment élues « boudins de l’année » sur Facebook, Mireille, Astrid et Hakima ont décidé de ne pas se laisser abattre par cette célébrité encombrante. Elles enfourchent leurs vélos, s’associent à Kader – dit le Soleil […]
0
Traduit du catalan par Edmond Raillard.Editions du Seuil « La maison résignée et impassible, tournait le dos à la noirceur qui se concentrait sur sa toiture, comme pour la flairer.« Dans un coin reculé des Pyrénées catalanes, se trouve une maison isolée : le mas Clavell.Une très vieille dame est en train d’y mourir peu à […]
0
Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux.Editions Gallmeister Les uns après les autres, de jeunes collégiens se transforment en assassins vengeurs sans que leur entourage ne comprenne d’où leur vient soudainement cette rage criminelle.Le commissaire Strega, criminologue de renom suspendu après avoir tué son collègue, tente d’aider l’enquêtrice Teresa Brusca dans ses recherches. J’ai moins aimé […]
0
Editions Buchet Chastel « Mais pourquoi on charcute les gens qui ont rien demandé ? Pourquoi on casse toujours tout ce qui fonctionne ? Pourquoi on a toujours besoin de chercher la merde ? Je comprends pas, moi.« Dans la montagne pyrénéenne, après avoir passé le dernier village isolé, en surplomb, se trouve la grotte aux […]
0
Traduit de l’anglais par Julie Sibony.@sonatineeditions « Et puis, quand il voit sur l’enveloppe son propre nom, son ancien nom, il y a une porte en lui qui s’entrouvre en grinçant et laisse entrer un courant d’air.« Bird a douze ans. Il vit seul avec son père dans des Etats-Unis marqué par la loi PACT. Celle-ci […]
0
0