Étiquette : Polar

La revanche du petit juge, Mimmo Gangemi.

Traduit de l’italien par Christophe Mileschi.Editions Points. « Dans des métiers comme le leur, les désagréments ont vite fait de se transformer en un trou de plus à la boutonnière.«  Alberto Lanzi a la quarantaine. Il est divorcé et ne s’occupe pas vraiment de son fils car il est très occupé par ses conquêtes féminines, ses […]

L’aiguille dans la botte de foin, Ernesto Mallo.

Traduit de l’espagnol (argentin) par Olivier Hamilton.Editions Rivages. « Mais les peuples ne sont pas des barbares, ils cherchent avant tout leur intérêt. Si vous ne leur donnez rien, alors ils deviennent des barbares, mais dès qu’ils se font une place au soleil, ils deviennent de vrais bourgeois. Donc, la nécessité pousse les gens vers la […]

Petite sale, Louise Mey.

Editions Points « Monsieur si riche, lui, pour de vrai, parce qu’il possède la terre grasse de cadavres, devant lui on baisse les yeux parce qu’on a peur, et la peur, ce n’est pas le respect. Mais ça, elle ne le dit jamais, surtout pas. Le dire, ce serait le penser et quand on est une […]

Le matériel du tueur, Gianni Biondillo

Traduit par Serge Quadruppani.Editions Métailié. « Ce que nous savons, c’est qu’un commando paramilitaire a libéré un détenu considéré jusqu’à hier comme un minable. Il faut des hommes, de l’argent et des véhicules, pour le faire. Ce qui signifie que nous avons quelque part en Italie des gens vraiment dangereux.«  Milan, de nos jours : un […]

Tempête sur Kinlochleven, Peter May.

Traduit de l’anglais par Ariane Bataille.Editions du Rouergue. « La boisson ne procurait pas réellement d’évasion, il le savait. Il avait appris depuis longtemps que quelle que soit la quantité d’alcool absorbée, ce qui poussait à se réfugier dans la boisson était toujours là le lendemain matin quand on se réveillait avec une migraine atroce et […]

Feux dans la plaine, Olivier Ciechelski.

Editions du Rouergue « Créer du bruit pour briser le silence ne lui était d’aucune aide. Le plus souvent, la musique lui donnait le même sentiment de vulnérabilité que la lumière de la lampe : elle l’empêchait d’écouter le silence ; elle l’aurait empêché, par exemple, d’entendre le moteur d’une voiture à l’approche, où tout autre […]

Blanche et les seigneurs, Barbara Neely.

Traduit de l’anglais par Florence Vuarnesson.Editions Cambourakis Dans ce deuxième opus, Blanche White – femme de ménage afro-américaine avisée et enquêtrice à ses heures perdues – décide enfin de prendre quelques vacances. Elle ira séjourner chez des amis à Amber Cove, une station balnéaire classieuse de la côte Est accueillant historiquement la communauté noire locale.Elle […]

Les variations Sebastian, Emily St John Mandel.

Traduit de l’anglais par Gérard de Chergé.Editions Rivages « Ce qu’il y avait de mieux, dans le service de nuit, c’était le silence. Parfois, elle sortait fumer une cigarette au moment le plus paisible, entre trois et quatre heures du matin, seule à la lisière des ombres, derrière le diner, et elle écoutait. Bien sûr, le […]