Faber & Faber “You are comprised of a million tiny locks. There’s no master key to be found, encased in the plush velvet heart, no matter how desperately you ask someone to reach in and grope around. No matter how hard you try to find it.” Dans les années soixante en Italie, un vieux peintre […]
La mère – c’est l’autrice – élève la gosse seule. Elle raconte les bonheurs, les terreurs, les engueulades, les liens et comment tout cela est transformé par l’adolescence
0
Editions Sphere “There is something about you. That you tirelessly study people. Figure out who they are, what they want, and then mold yourself into whatever shape you think will fit them. I’ve seen you play half a dozen different roles for half a dozen different situations, switching personalities like you’re channel surfing, and I […]
0
On est tous faits de molécules. et Dear Georges Clooney, tu veux pas épouser ma mère sont deux romans de Susin Nielsen.Traduits de l’anglais par Valérie Le Plouhinec.Actes Sud – Hélium Deux bonbons lus quand j’avais le cerveau en capilotade : et, toujours, le plaisir d’y retrouver les adolescents imaginés par l’autrice, chaque roman se […]
0
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Margot Nguyen Béraud.Editions Flammarion. La maison de la Sororité Sacrée rassemble des femmes rescapées d’un désastre qui a ravagé la Terre, ses sols et ses ressources. Au sein de cette secte dirigée par la perverse Sœur Supérieure, des femmes éduquées à être des rivales tentent de survivre pour quitter leur […]
0
XVIIIème siècle, Rio de Janeiro. La ville est prospère et nourrit généreusement ses colons portugais. Deux familles notamment – les Muniz et les Gama – font figures de références
0
Au beau milieu de l’hiver islandais, Dýja s’apprête à mettre au monde son 1922ème bébé en tant que sage-femme (« mère de lumière » en islandais).
0
Traduit de l’espagnol (Equateur) par Isabelle Gugnon.Christian Bourgois Editeur. « Aucun bandeau ne pouvait masquer ce que je voyais là, dans le labyrinthe dément de ma tête. » Le village de Cocuán est perdu dans la cordillère des Andes, entre brume, jungle et rivière. Certains de ses habitants disparaissent un jour, on les aurait vu partir nus. […]
0
Traduit de l’anglais par Jessica Shapiro.Editions Au Diable Vauvert. « Mes premiers changements furent sensoriels. Goûts, odeurs, toutes les sensations devinrent soudain complexes, déroutantes et pourtant étonnamment séduisantes.« Dans ce dernier volume de la trilogie, Jodahs – fils d’une Humaine et d’un Oankali – se prépare à devenir adulte. Alors que tout le monde pensait le […]
0
“Sometimes he had the feeling that he existed only on the fringes of other people’s lives, not at the heart of his own.” Voici, onze récits qui mêlent l’étrange et le tout à fait familier, se répondent et nous interrogent. Une reine de conte fait une promesse très dangereuse, le monde contemporain se met régulièrement […]
2
0