Danser au bord du monde, mots, femmes, territoires, Ursula K. Le Guin.

Danser au bord du monde

Traduit de l’anglais par Hélène Collon.
Editions de l’éclat.

Ce recueil rassemble les allocutions, interventions ou conférences données par Ursula K. Le Guin en différentes occasions et qu’elles a jugé suffisamment intéressantes pour être publiées.
Autour de ses thématiques favorites comme l’écriture, la situation des femmes, l’imagination, l’écologie, les nations autochtones, l’auteure questionne, rage, raisonne et offre idées et images à son lectorat.

C’est bien simple, j’adule Ursula.
Romans ou essais, tout ce qu’elle écrit est une graine pour l’avenir. Elle interroge l’existant, souligne sans pitié ses propres errements, moque les messieurs contents d’eux, fabrique des ponts pour imaginer un futur radieux…
J’ai pris des tas de notes pour continuer à y réfléchir et également des idées de lecture !