L’invincible été de Liliana, Cristina Rivera Garza.

L'invincible été de Liliana

Traduit de l’espagnol par Lise Delperron.
Editions Bourgois.

« On n’est jamais plus désarmé que quand on n’a pas de langage. Qui aurait pu dire, en cet été 1990, la tête haute, avec la conviction d’être dans le vrai, dans le juste, et la faute ce n’était pas elle, ni ses fringues, ni l’endroit ? Qui, dans un monde où le mot féminicide n’existait pas, où les mots terrorisme de couple n’existaient pas, qui aurait pu dire ce que je dis maintenant sans l’ombre d’un doute : la seule différence entre ma sœur et moi, c’est que moi je ne suis jamais tombée sur un assassin ?«