Agathe, Anne Cathrine Bomann.

Traduit du danois par Inès Jorgensen.@jailu_editions « En réalité, ce que je voulais dire, c’est que je ne savais absolument pas comment parler à une autre personne en dehors des quatre murs de mon cabinet. Il y avait à présent si longtemps que je n’avais pas mené une conversation normale avec quelqu’un que cela faisait mal […]

L’analphabète, récit autobiographique, Agata Kristof.

@editionszoe « Je lis. C’est comme une maladie. Je lis tout ce qui me tombe sous la main, sous les yeux : journaux, livres d’école, affiches, bouts de papier trouvés dans la rue, recettes de cuisine, livres d’enfant. Tout ce qui est imprimé.«  En quelques vignettes l’auteure brosse son portrait de lectrice et d’écrivaine. Passion vorace […]

Les poèmes de Dan Fante

Un #lundipoésie un peu rugueux et pas toujours aimable avec les poèmes de Dan Fante, poète américain à la vie cabossée. Le recueil « Bons baisers de la grosse barmaid, poèmes d’extase et d’alcool » est traduit par Patrice Carrer et paru @editionspoints. Il mêle avec vigueur phrase coups de poings bien vulgaires et lyrisme improbable… un alliage vivifiant !Entre […]

Pérégrination

Pour #lesdouxmotsdudimanche un terme voyageur : pérégrination. Le mot décrivait un long voyage fait dans un pays généralement lointain puis, utilisé dans sa version plurielle, un voyage à plusieurs étapes suivant un itinéraire souvent compliqué.Il peut également être utilisé pour parler de la migration de certains animaux. Le mot vient du latin perigrinatio qui désignait un séjour […]

A partir d’une photo

La proposition de @devenez_qui_vous_etes de s’appuyer sur cette image pour inventer la vie et les pensées de cette femme et de cet homme à suscité chez moi des réactions ambiguës.J’avais très envie d’écrire à partir d’une photo mais celle-ci m’exaspérait instantanément. Je n’y voyais que niaiserie et injonction à rechercher un bonheur dans un cadre étroit et […]

Annie Muktuk et autres histoires, Norma Dunning.

Traduit de l’anglais par Daniel Grenier.Mémoires d’encrier « On s’approche de la sortie du fond. Les rayons du soleil nous réchauffent à travers les fenêtres. C’est à ce moment-là que je le sens. C’est à ce moment-là que je sens le vertige de la liberté qui fait battre mon coeur et qui martèle jusque dans ma […]

L’année de grâce, Kim Liggett.

Traduit de l’anglais par Nathalie Perronny@romanscasterman « C’est pourquoi nous sommes bannies l’année de nos seize ans : notre magie doit se dissiper dans la nature afin que nous puissions réintégrer la communauté.«  L’année de leurs seize ans les jeunes filles du village sont escortées jusqu’au cœur de la forêt. Leur société est convaincue qu’un an […]

Plutôt couler en beauté que flotter sans grâce, Corinne Morel Darleux.

Editions Libertalia « Le refus de parvenir n’implique ni de manquer d’ambition ni de bouder la réussite. Juste de réaliser à quel point ces deux notions gagneraient à davantage de singularité : elles sont aujourd’hui normées par des codes sociaux qui n’ont que peu en commun avec les aspirations individuelles, ni d’ailleurs avec l’intérêt collectif. » Dans […]

Bricolage encore

Un #lundipoésie qui respire avec une photo de ciel bleu et les mots toujours justes d’Andrée Chedid. Bricolage (dans le recueil Rythmes) « Tu naquis d’un bricolageDu génial universPar d’étranges combinaisonsPar surprise et par liaisonsTu devins Toi plutôt que mouchePlutôt que zèbre souris lion Surgi du magma des possiblesEt de la souche de toute vieTu devins Toiunique au […]

Doute

Enfin un dimanche sous le soleil !Et pour #lesdouxmotsdudimanche, un mot qui m’accompagne depuis longtemps : doute. Le doute, c’est l’état d’un esprit qui s’interroge : soit par incertitude concernant l’existence ou la réalisation d’un fait, soit par hésitation sur la conduite à tenir, soit par suspension du jugement entre deux propositions contradictoires. Le mot est […]

Musique !

Je continue à jouer avec les propositions hebdomadaires de @devenez_qui_vous_etes, cette semaine autour des musiques qui nous accompagnent. « Toutes les chansons que j’aime sont en anglais. En chacune d’elles je me retrouve, en chacune d’elles je me perds un peu. L’anglais me donne cet interstice précieux, cet entre-deux où je suis pleinement moi et déjà une […]

La rivière, Peter Heller.

Traduit de l’anglais par Céline Leroy.@actessud « Ils ne voyaient pas le brasier, aucun panache ne couvrait les étoiles, aucune lueur comme dans les villes ne couronnait les arbres, mais ça empestait la forêt brûlée et le sol calciné, et toute la nuit ils entendirent les battements d’ailes et les pépiements des oiseaux qui passaient au-dessus […]

A travers les champs bleus, Claire Keegan.

Traduit de l’anglais par Jacqueline Odin.@swediteur « Elle disait que la parole menait à la connaissance de soi. La conversation visait à dévoiler ce que, dans une certaine mesure, on savait déjà.«  8 nouvelles irlandaises (dont une américaine) comme autant de portraits d’individus singuliers, se construisant une vie en dehors des conventions et attentes de leur […]

Rose Royal, Nicolas Mathieu.

Editions Actes Sud « Sa voix avait résonné, limoneuse et brune, et dans son visage impassible, la pupille flambait, prise entre une paupière paresseuse et un cerne lourd; on aurait dit l’éclat d’une bougie à travers une meurtrière. » Deux nouvelles bien noires et bien serrées.Dans la première, Rose a la cinquantaine et ras le bol des […]

Chômage Monstre, Antoine Mouton.

Un #lundipoésie tourbillonnant, bégayant, hésitant et qui va de l’avant avec les textes d’Antoine Mouton dans son livre Chômage Monstre.Editions La Contre Allée Que fait le langage quand notre corps travaille pour quelqu’un d’autre? S’efface-t-il ou bouillonne-t-il impatiemment ? Et quand on marche ? La pensée et les mots s’arriment-ils à nos pas?Un flot de poésie qui […]

Tarabuster avec @c_est_ma_kam

Aujourd’hui, pour #lesdouxmotsdudimanche j’ai une guest star de choc : @c_est_ma_kam qui me fait le plaisir d’illustrer à sa façon sans pareille le mot que j’ai choisi ! Je suis joie!Comme terrain de jeu commun, un mot qui me fait rire alors que c’est pas son but 🙁 : tarabuster. Tarabuster quelqu’un c’est l’importuner, l’enquiquiner en l’interrompant, lui disant […]

Ce que je retiens

Suite à la proposition de @devenez_qui_vous_etes de recenser ce qui nous a manqué durant le confinement puis ce qui nous manquera une fois la vie dite « normale » revenue. Ensuite, on pouvait écrire et représenter visuellement ce que cela nous inspirait. J’ai du mal avec le manque alors j’ai détourné la consigne 😅 J’ai songé à ce que […]

Aucun souvenir assez solide, Alain Damasio.

Editions Folio « Elle relayait encore aujourd’hui une cinquantaine de messages par jour pour des phares isolés à demi opaques, des vieilles balbutiant leurs demandes au flambeau, des orphelins que personne ne livrait et qui se nourrissaient d’oiseaux, des psychopathes dont elle avait mis un an à décrypter le charabia bariolé et qui n’avaient qu’elle pour […]

Presqu’îles, Yan Lespoux.

@agulloeditions « Il a hâte de se coucher. Il se dit que demain sera un autre jour, mais il sait aussi qu’il se dit ça tous les jours et que, depuis quelques temps déjà, ce sont toujours les mêmes.«  Dans le Médoc rural, solitude, ennui, amitié, fierté, violence, rêve et désespoir se côtoient.Dans une collection de […]

Descend Moïse, William Faulkner.

Descend Moïse, William Faulkner.Traduit de l’anglais par René-Noël Raimbault.@limaginaire_gallimard « Il resta un instant immobile, enfant étranger et perdu dans la verte et envahissante obscurité de la brousse sans limite. Alors il lui sacrifia tout. Ce furent la montre et la boussole. Il était encore impur. Il détacha de sa salopette la chaîne de l’une et […]

Ancestrale, poèmes de Goliarda Sapienza.

Un #lundipoésie italien et féminin avec le tout nouveau recueil rassemblant les premiers écrits de Goliarda Sapienza : Ancestrale. Des poèmes des années 50 , publié en édition bilingue par @le.tripode et traduit par Nathalie Castagné. Depuis un mois que ce livre est sorti je lui tourne autour, un peu effarouchée par son prix. Et puis, mon anniversaire et […]

Bricoler

Une publication un peu tardive pour #lesdouxmotsdudimanche avec un mot de circonstance : bricoler.Accrochez-vous car ce mot vient de loin ! Le verbe a été construit à partir du nom, « bricole » donc.La bricole vient de l’italien « bricolla » au XIIIème siècle qui voulait dire catapulte, un outil qui casse, qui rompt les murailles. Par extension, la bricole a […]

Les lieux où j’ai dormi

Suite à la proposition de @devenez_qui_vous_etes de se remémorer les lieux où on a dormi puis d’en choisir un plaisant ou déplaisant pour l’illustrer et l’écrire, j’ajoute ici ma contribution de la semaine. « La chambre de Castelnau. Mon grand-père et son frère y ont dormi. J’y dors tous les étés, enfant, avec ma sœur. Les lits sont […]

Tu aurais du t’en aller, Daniel Kehlmann.

Traduit de l’allemand par Juliette Aubert.@actessud « Alors pourquoi suis-je si inquiet ? Pourquoi mes mains tremblent-elles au point que mon écriture se transforme en pattes de mouche, pourquoi ce coeur qui bat la chamade et pourquoi ai-je toujours aussi froid ? » Un scénariste loue une maison de vacances dans les montagnes allemandes avec sa femme […]

Autoportraits de photographes

Je vous ai déjà parlé de ma passion pour les autoportraits de peintres et de photographes non ?Territoire de recherche et d’expression, sujet à la fois pratique car toujours sous la main mais aussi malléable car on peut (presque) tout lui demander l’autoportrait me fascine. La mode puis les conventions du selfie m’ont épuisée même […]

Je suis une maudite sauvagesse, An Antane Kapesh.

Version bilingue, traduction de l’innu par José Mailhot.@memoiredencrier « Je sais bien qu’aujourd’hui il est très difficile de me montrer ma vie d’Indienne parce que ma culture n’existe plus. Quand je réfléchis à cela, il n’y a que dans ma tête que je conserve la manière dont moi je vivais. » An Antane Kapesh, auteure innue, écrit […]

La souplesse des os, D. W. Wilson.

Traduit de l’anglais par Madeleine Nasalik.@editionsdelolivier « On s’accroche et on s’accroche encore – il connaissait cela par cœur. On s’accroche et les choses tournent bien, ou mal, mais on ne lâche rien, on tente encore le coup parce qu’on n’a pas le choix. Mitch ne sortit pas tout de suite du Ranger, il resta assis […]

Les poèmes de Leonard Cohen

Un #lundipoésie sous la pluie c’est un retour aux sources qui s’impose avec un poème de Leonard Cohen. Je crois qu’à chaque situation un de ses poèmes me sert de boussole comme seuls peuvent le faire les textes aux sens multiples qu’on apprend, avec le temps, à déchiffrer et à charger de ses propres symboles.Je pourrais piocher […]

Suivez-moi-jeune-homme

Pour #lesdouxmotsdudimanche, un mot composé, désuet et charmant, qui ne laisse pas indifférent : suivez-moi-jeune-homme. Un suivez-moi-jeune-homme c’est un ruban composé d’un nœud et de deux bandes flottant au vent que les femmes mettaient sur leurs chapeaux au XIXème. Un mouvement de ruban guilleret et potentiellement fripon pour mettre les messieurs dans tous leurs états on […]

Carnets créatifs

Le plaisir de #bookstagram, en plus des découvertes à foison de livres et d’individus passionnants, c’est pour moi la découverte de créativités qui nourrissent la mienne. Il y aurait plein de comptes à mentionner bien sûr mais aujourd’hui celle qui me donne envie d’essayer des trucs sans façon dans un carnet c’est @lucioleetfeufollet 🥰Grâce à elle, j’écris où […]

Dans les rapides, Maylis de Kerangal.

« De ce côté-ci, on dit que c’est sombre et chatoyant, peuplé de jeunes types rageurs et goguenards, de junkies romantiques, de dandys trash, de crétins, de petites frappes frustes et électriques, d’abominables petits poseurs bidons, de chiens fous, de macs qui sniffent la bonne pioche et se pourlèchent les babines devant cette jeunesse qui ne […]

Ar(t)bres, les arbres dans l’art, Angus Hyland et Kendra Wilson.

Ce joli petit livre m’attirait depuis un petit moment sur les tables de @librairie_la_flibuste et j’ai fini par me l’offrir 😊 Il rassemble diverses peintures d’arbres à travers les âges et quelques photographies. Il n’est absolument pas exhaustif, se concentre sur les représentations occidentales, n’évoque pas la sculpture ni les arts plastiques, son texte est un mélange […]

Une autre femme, Anne Tyler.

Traduit de l’anglais par Sabine Porte. « Déjà la mer lui semblait loin, dans l’espace comme dans le temps, ce n’était plus qu’un simple murmure sur cette route pavée inondée de soleil, bordées de villas silencieuses, de voitures désertes en train de cuire sous la canicule, de rangées de maillots de bain alignés sur des cordes […]

America, T.C. Boyle.

Traduit de l’anglais par Robert Pépin. « Bien, mais… Où ces gens étaient-ils censés aller ? Rentreraient-ils au Mexique ? Il en douta, tout ce qu’il savait des espèces migratoires et des réactions d’une population qui se fait déloger par une autre lui disait le contraire. Tout cela conduisait à la guerre, à la violence et […]

La poésie de Pauline Delabroy-Allard.

Un #lundipoésie après un week-end tout gris ; les mots de Pauline Delabroy-Allard et son nouveau recueil @icono.pop : Maison tanière.Un petit livre qui mêle poèmes et photographies et qui a été composé dans la fameuse maison.C’est une retraite solitaire en deux épisodes : un été 2017 accompagné par les disques vinyles et un été 2019 à songer en […]

Incandescence

Pour #lesdouxmotsdudimanche un mot comme une flamme : incandescence.J’ai pensé à ce mot en lisant le post d’@alexandriane de vendredi dernier, dédié à son partenaire entre feu et jeu (si vous ne la lisez pas déjà filez-y vite, ses mots sont des pépites). L’incandescence c’est l’état ou la propriété d’un corps qui, soumis à une forte chaleur, se […]

La grande peur dans la montagne, C.F. Ramez.

« Il y avait sur le toit un bruit comme si on marchait sur le toit; à l’intérieur du chalet, il y avait un petit bruit comme si on parlait à voix basse. Il y avait aussi le vent qui se levait. Entre les coups de vent, on entendait meugler les vaches dans l’abri.«  Dans la […]

Nous autres, Evgueni Zamiatine.

Traduit du russe par B. Cauvet-Duhamel. « Ça va mal. Il s’est formé une âme en vous. »Une âme ? Quel mot étrange et depuis longtemps oublié !« C’est… très grave ? balbutiai-je.— Incurable, tranchèrent les ciseaux.«  » Un homme des temps futurs, prénommé D-503 et constructeur d’un vaisseau spatial sur le point de décoller pour aller évangéliser […]

Un poème de Yannis Ritsos

Après ce week-end solaire j’ai envie d’un #lundipoésie qui le prolonge un peu et j’ai choisi pour vous les mots de Yannis Ritsos, écrits en Mai 1969 sur l’île de Samos.Le poème s’intitule « Crépuscule Marin ».Il est traduit du Grec par Pascal Neveu. « Petite maison de pêcheur près de la route. A la fenêtre,un rideau de cretonne à […]

Commotion

Pour #lesdouxmotsdudimanche un terme aux effets sismique : commotion. Une commotion c’est « une secousse qui perturbe un système organisé ». Cette définition générique permet d’aborder tout à la fois les commotions physiques – ces ébranlements produits dans l’organisme ou dans le système nerveux par un choc violent, direct ou indirect, et entraînant des troubles – ou psychiques – […]

Poésie découpée 8

Quelques mots encore, piochés dans le livre abandonné, le songe d’un printemps moins enfermé…. « Par la fenêtreDes rires et des crisLes bruits des hommesDont je rêvais. »

La nuit de l’illusionniste, Daniel Kehlmann.

Traduit de l’allemand par Juliette Aubert. « Et tout à coup, je comprends. Je comprends pourquoi deux fois cinq font dix, maintenant et toujours et de toute éternité, dans ce monde et dans l’autre. Je contemple le tableau noir avec les marques de craie et les traces du passage de l’éponge, le visage usé de la […]

Les photographies de Rachel Seidu

Un #jeudiphotographie au Nigeria en compagnie des images sublimes d’@rachelseidu ! En noir et blanc ou en couleurs, ses portraits sont majestueux et saisissants. On y trouve toute la force, la détermination et l’intensité des personnes photographiées. Je vous partage deux portraits, ceux d’Amina et Habiba, car il fallait bien choisir mais filez découvrir son compte Instagram et […]

Les braises, Sandor Maraï.

Traduit du hongrois par Marcelle et Georges Régnier. « Ils restaient sous le figuier de longues heures et écoutaient la mer dont le bruit leur était familier. Ne bruissait-elle pas comme la forêt chez eux ? L’enfant et la nourrice songeaient que, dans l’univers, tout se tient.«  Un général à la retraite s’apprête à accueillir dans […]

Reading Turgenev, William Trevor.

A la fin des années 50, une jeune femme se marie pour échapper à l’étroitesse de sa vie dans un petit village rural irlandais et s’installer « en ville » avec son époux plus âgé, commerçant aisé. Hélas, ce mariage l’enfermera un peu plus : son mari est un taiseux encadré par deux sœurs mesquines qui n’acceptent […]

La poésie d’Aksinia Mihaylova.

Un #lundipoésie bulgare avec la poétesse et traductrice Aksinia Mihaylova.Je suis tombée sur ce recueil par hasard, en flânant dans le rayon poésie de ma @librairie_la_flibuste et c’est un rayon de lumière que j’ai trouvé entre les pages. Je vous partage le poème « Sans toi » dont la simplicité m’a cueillie et emportée. « Après avoir ramassé les pommes de terrerangé […]

Virulent

Pour #lesdouxmotsdudimanche j’ai choisi un mot dont j’ai récemment découvert le sens véritable : virulent. Cet adjectif est en tout premier lieu un terme médical : il qualifie une maladie causée par un virus. Celle-ci contient un élément pathogène et a un effet nocif. L’adjectif qualifie donc à la fois la dimension active et nuisible d’une maladie.Au […]

Poésie découpée 7

De drôles de sentiments découpés dans les pages du livre abandonné… « Mon cœur dans la rivièreSon corps dans la piscineUn murmureUn frissonDes sanglots retenus. »