// EN VACANCES// Traduit de l’espagnol par François Gaudry. « C’est ce que m’a dit la dame de la glace -et Luz ouvre à peine les yeux, mais lui serre fort la main-, que maman n’est pas ma maman. Et elle ferme les yeux.« Devenue mère, une jeune femme argentine se met en quête de son […]
Un #lundipoésie à la découverte des textes d’Alejandra Pizarnik, auteure Argentine torturée à la vie bien courte. Une poésie en prose qui semble lutter pour dire ce qui traverse l’esprit et le cœur avec clarté et honnêteté. J’ai sélectionné deux extraits du poème écrit en 1964 et qui donne son nom au recueil : Extraction de la […]
1
« Dans chaque geste qu’ils faisaient et dans chaque mot qu’ils prononçaient, c’était la persistance de toutes choses qui était en jeu, et toute négligence ou toute erreur de leur part auraient suffit à la défaire.« Un jeune mousse espagnol embarque pour les Indes. Témoin et seul rescapé du massacre de ses camarades par des Indiens, […]
0
« Marina courut vers le pont sans regarder derrière elle, et se boucha les oreilles de ses mains pleines de sang pour ne plus entendre le bruit des tambours. » Douze nouvelles étranges, inquiétantes et puissantes. J’ai été emportée par l’écriture de Mariana Enriquez, sa capacité à maintenir un équilibre éprouvant entre réalisme violent et fantastique glauque. […]
1
0