Étiquette : littérature croate

Le musée des redditions sans condition, Dubravka Ugrešić.

Traduit du croate par Mireille Robin.Editions Bourgois « – Où est alors le sens, si je n’ai plus d’avenir et que je ne peux pas trouver un point d’appui dans le passé, parce que je ne suis plus capable de l’évoquer ? demande maman. » Dans un ensemble de fragments plus ou moins décousus, la narratrice nous […]

La renarde, Dubravka Ugrešić.

Traduit par Chloé Billon.Editions Bourgois « Et si nous aussi, les gens, étions des textes ambulants ? Et si nous déambulions par le monde accompagnés de multiples « révisions » de nous-mêmes, dont nous ignorions l’existence ? Et si nous avions « collées » à nous les biographies (une, deux, mille ?!) d’autres personnes, dont nous ne savions rien ? […]

L’eau rouge, Jurica Pavičić.

Traduit du croate par Olivier Lannuzel.@agulloeditions « En entendant cette plainte, Vesna ressent cette même piqûre qu’elle n’aime pas. Elle sent une résistance furieuse à l’égard du désespoir des autres, et cette résistance vire tout d’un coup à la rage.«  Croatie, 1989. Une adolescente disparait après une fête de village sur la côte Dalmate. Ses proches […]

Baba Yaga a pondu un oeuf, Dubravka Ugrešić.

Traduit du croate par Chloé Billon.Editions Bourgois « Et nous ? Nous allons de l’avant. Tandis que la vie souvent nous gratte et nous blesse, l’histoire à elle seule s’intéresse.«  Une fille regarde sa mère vieillir entre agacement, affection et questionnements. Alzheimer, sa folie et ses routines rythment leurs relations.Trois vieilles dames un peu loufoques partent […]