La promesse, Silvina Ocampo.

La promesse

Traduit du portugais par Anne Picard.
Editions des Femmes

« A cette époque j’étais tombée amoureuse de la mer comme d’une personne; je m’agenouillais en pleurant pour lui faire mes adieux, avant de regagner Buenos Aires à la fin des vacances. « 

Supposément tombée d’un paquebot lors d’une traversée, une femme flotte sur l’océan en attendant les secours improbables. Pour passer le temps et juguler l’angoisse, elle convoque ses souvenirs et revisite en pensée les personnes qu’elle a connu.

Je suis tombée sur ce très petit livre en cherchant le roman du même titre de Durrenmatt et je l’ai empoché tellement l’idée me semblait poétique et incroyable.
La lecture en aura été flottante comme la situation de la narratrice 😅 j’ai trouvé certains passages très forts et d’autres m’ont laissée totalement de marbre. J’ai beaucoup aimé les évocations de lieux et l’humour un peu brutal.
Ayant découvert cette auteure par son dernier texte, il ne me reste plus qu’à remonter le temps pour continuer mon exploration…