Catégorie : Lectures

Lettre d’amour de 0 à 10, Susie Morgenstern.

Ecoles des Loisirs « J’ai très envie d’avoir cette force, et d’apprendre non seulement des techniques qui aident, comme lire et écrire, mais d’apprendre à vivre, parce qu’après on est mort et c’est trop tard.«  Ernest a 10 ans et mène une existence relativement morne. Il est élevé par sa grand-mère Précieuse et sa gouvernante Germaine […]

Trash, vilaines histoires et filles coriaces, Dorothy Allison.

Traduit de l’anglais par Noémie Grunenwald.Editions Cambourakis « Le seul pouvoir magique qu’on possède, c’est-ce qu’on construit en nous-même, les muscles qu’on développe à l’intérieur et le sentiment de conviction qu’on crée à partir de rien.«  Dans ce recueil de nouvelles écrites dans les années 80, l’autrice raconte en fiction ou pas son enfance de « white […]

La faille du temps, Jeanette Winterson.

Traduit de l’anglais par Céline Leroy.Editions Points « Un signe des temps. Mais les temps envoient tellement de signes que, si on les déchiffrait tous, on en mourait de chagrin.«  Un soir de grande tempête un père et son fils, tous deux afro-américains, sont témoins d’un assassinat. Lorsqu’ils avisent un nourrisson abandonné et une mallette non […]

Refuges, Nathalie Moine.

Editions Payot « Et combien d’inconnus qui aujourd’hui s’isolent dans le cœur battant de la ville pour écrire, composer, dessiner, et forger tant d’autres secrètes citadelles. On ne sait pas ce que la foule invite. » Grotte, caverne, nid, foule, coin, cabane, nuit, chambre, silence … autant de refuges qui nous hébergent et nous épargnent. Ils sont […]

Book lovers, Emily Henry.

@berkleypub « You’re in books. Of course you don’t have a life. None of us do. There’s always something too good to read.«  Nora est agente littéraire version Miranda Priestley dans « Le Diable s’habille en Prada » : citadine accro au travail, obsédée par les livres et les auteurs qu’elle défend, teigneuse à l’extrême pour leur décrocher […]

Ma mère, la nuit, Niels Fredrik Dahl.

Traduit du norvégien par Terje Sinding.Editions Actes Sud « Je t’ai raconté que je tenais un journal, un journal secret, n’est-ce pas ? dit‑elle. Je l’appelais mon journal de nuit. J’y mettais tout ce qu’il y avait de noir en moi. Je ne réponds pas. Je veux que tu l’aies, insiste-t‑elle.«  Quelques années avant sa mort, […]

Le chemin de sel, Raynor Winn.

Traduit de l’anglais par Marc Amfreville.@editions1018 « Nous pouvions soit être sans abri – parce que nous avions vendu notre maison et placé l’argent à la banque – et susciter admiration et envie ; soit être sans abri – parce que nous avions perdu notre maison et nous étions retrouvés sur la paille – et devenir […]

Qui sème le vent, Marieke Lucas Rijneveld.

Traduit du néerlandais par Daniel Cunin.Le livre de poche « Personne ne connaît mon cœur. Il est retranché derrière parka, épiderme et côtes. Dans le ventre de maman, mon cœur a été important pendant neuf mois, mais depuis qu’il en est sorti, plus personne ne se soucie de savoir s’il bat au bon rythme, personne ne […]

Les cellules buissonnières, Lise Barnéoud.

Editions Premier parallèle Il y a dans notre corps, que nous pensions avoir sa signature unique, les cellules d’autres personnes.De nos mères, de nos grands-mères, de nos grands frères ou grandes sœurs et d’autres encore…Nous sommes littéralement habité.es, tissé.es d’étranger. Avec un style fluide mêlant explications scientifiques et cas concrets, Lise Barnéoud nous emmène sur […]

Sans foi ni loi, Marion Brunet.

@pocket_jeunesse « Je n’ai jamais été amoureux d’Abigaïl Stenson. La fascination qu’elle exerçait sur moi était d’un autre ordre. Peut-être que j’aurais aimé lui ressembler, peut-être qu’elle incarnait tout ce qu’on m’avait appris à détester. Je ne sais toujours pas exactement.«  Dans le Far-West des années 20, Ab Stenson est une femme habillée en homme, une […]

Synthétique & toxique, Chien Fou.

La Fourmi Editions Quand on aime pleinement, faut-il tout se dire ? Faut-il, en déposant nos valises, vider tous nos sacs ?Quand on aime pleinement, faut-il tout demander à la personne qu’on aime ? D’accueillir nos fardeaux, de promettre de nous aimer pour toujours ?Elle y songe, s’interroge, s’interdit, s’autorise, se laisse emporter… J’aime la […]

Immonde, Elizabeth Holleville.

Glenat BD Morterre, petite ville industrielle des Vosges est spécialisée dans l’extraction de minerai radioactif. Le site d’Agemma, l’entreprise qui emploie la moitié de la ville, est protégé comme une zone militaire et plus personne ne questionne vraiment cette activité.C’est l’arrivée d’une nouvelle élève curieuse et dégourdie dans leur classe qui va encourager Jonas et […]

L’oiseau canadèche, Jim Dodge.

Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Carasso.@editions1018 « Quand Pépé eu joué de la manivelle pour abaisser sa vitre, le gérant jeta un coup d’œil à l’intérieur de la cabine pour bien s’assurer de la présence de Canadèche et demanda :– Que fait ce canard dans mon établissement ?– Elle veut voir le film dit aimablement Titou, […]

Dire Babylone, Safiya Sinclair.

Traduit de l’anglais par Johan-Frédérik Hel Guedj.Editions Buchet Chastel « Quand j’étais petite ma mère m’avait appris à lire les vagues de son rivage aussi attentivement qu’un poème. Rien n’était brisé que la mer ne pouvait réparer, disait – elle toujours.«  Safiya Sinclair a grandi en Jamaïque au sein d’une famille rastafarie. Elle est l’enfant miracle […]

Monsieur Vénus suivi de Madame Adonis, Rachilde.

Editions Folio « Jacques, la tête renversée, avait encore son sourire de fille amoureuse, ses lèvres relevées laissaient voir ses dents de nacre, ses yeux agrandis d’un cercle bleuâtre conservaient une humidité rayonnante et, sous ses cheveux épais, sa petite oreille, épanouie comme une fleur de pourpre, leur donna, à tous, le même tressaut inexplicable.«  Monsieur […]

Et l’amour aussi, Marie Docher.

Et l’amour aussi, Marie Docher.La Déferlante Dix ans après l’adoption du mariage pour tous et toutes, la photographe est allée recueillir les témoignages de 50 lesbiennes sur leur cheminement personnel et leur regard sur cette période déterminante.Venant de milieux variés, d’âge très différents, elles racontent comment elles se sont approprié cette part de leur identité […]

Happy place, Emily Henry.

@berkleypub « He’s become my best friend the way the others did. Bit by bit, sand passing through an hour glass so slowly, it’s impossible to pin down the moment it happens. When suddenly, more of my heart belongs to him than doesn’t, and I know I’ll never get a single grain back.«  Ensemble depuis 10 […]

L’île des âmes, Piergiorgio Pulixi.

Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux.Editions Gallmeister « Moi je crois plutôt que l’homicide brise un équilibre vital, et que si cet équilibre n’est pas rétabli d’une manière ou d’une autre, le défaut de justice crée des ondes chaotiques qui se répercutent sur nos vies à tous : policiers et victimes. Le mal qui n’est pas […]

Voyages sans bagages, Tove Jansson.

Traduit du suédois par Catherine Renaud.Editions La Peuplade « Maintenant, sa prairie était encadrée par l’ouverture de la tente et se transformait soudain en tableau, très lumineuse au-delà de la pénombre du sauna. Il pensa presque avoir lui-même peint une toile.«  Une série de nouvelles comme autant de voyages transformateurs : un vieil homme perd son […]

La vie de ma mère, Magyd Cherfi.

Editions Actes Sud « J’ai même subodoré chez elle un – disparais de ma vue, cataracte du cœur. Je commençais à admettre qu’on puisse être mère et vomir sa couvée, qu’on pouvait être frère et vomir la fratrie, qu’on pouvait être un bon père et ne pas vouloir de ses mômes tous les jours à la […]

Comme à la maison, Diane Dupré la tour.

Comme à la maison, Diane Dupré la Tour.@actessud « Le prix libre n’est pas d’abord une expérience de solidarité. C’est une expérience d’incertitude. De confiance, de lâcher-prise. Les mêmes ingrédients que pour une rencontre.«  La cofondatrice des Petites Cantines – cantines de quartiers où l’on vient cuisiner, se rencontrer et partager un repas à prix libre […]

Un garçon comme vous et moi, Ivan Jablonka.

Editions du Seuil « Par cette socio-histoire de ma garçonnité, j’ai voulu comprendre la construction du genre en moi, par le biais de la famille, de l’école, du sport, du divertissement, de la sexualité, de l’écriture, des modes de consommation, des systèmes de croyances, c’est-à-dire l’élaboration sociale au terme de laquelle, né garçon, je suis devenu […]

Ida, Hélène Bessette.

@lenouvelattila « Pourquoi arroser des fleurs pâles. Dans les coins d’ombre des jardinières nocturnes. Qu’une lampe excentrique ne parvient pas à réveiller. Ne pouvait-elle pas arroser les fleurs au grand jour ?Trouver un moment dans la journée ?Il y a des heures pour arroser les fleurs.«  Ida est domestique. Ida marche en regardant ses pieds.Ida est […]

Mon cher mari, Rumena Bužarovska.

Traduit du macédonien par Maria Bejanovska.Editions Folio « Ce plan est comme une grande vague qui bute sur un obstacle. Il faut que tu détruises cet obstacle, comme la vague détruit tout devant elle, pour réaliser ce que tu veux. De l’autre côté de l’obstacle t’attendent la libération et les remords.«  Ce recueil piquant rassemble onze […]

Moi les hommes, je les déteste, Pauline Harmange.

Editions Points « Je n’ai retrouvé la colère que bien plus tard, en devenant féministe. J’ai découvert que, souvent, ce qui me faisait pleurer aurait dû me faire crier, et que lorsque je pleurais de tristesse face à une injustice dans un conflit, je me résignais à perdre, en quelque sorte.«  Et si déclarer sa détestation […]

Le silence, Dennis Lehane.

Traduit de l’anglais par François Happe.Editions Gallmeister « C’est un dur à cuire, non parce qu’il est particulièrement dur, mais parce qu’il est trop con pour savoir qu’on n’est pas obligé de se comporter de cette façon.«  South Boston, quartier irlandais, été 1974.La déségrégation est en marche et un juge vient de décider qu’à la rentrée […]

Les petites reines, Clémentine Beauvais.

Editions Sarbacane « On n’aime pas voir les gens beaux aller mal. Les moches, eux, évidemment qu’ils vont mal, ils sont moches.«  Elégamment élues « boudins de l’année » sur Facebook, Mireille, Astrid et Hakima ont décidé de ne pas se laisser abattre par cette célébrité encombrante. Elles enfourchent leurs vélos, s’associent à Kader – dit le Soleil […]

Le chant des innocents, Piergiorgio Pulixi.

Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux.Editions Gallmeister Les uns après les autres, de jeunes collégiens se transforment en assassins vengeurs sans que leur entourage ne comprenne d’où leur vient soudainement cette rage criminelle.Le commissaire Strega, criminologue de renom suspendu après avoir tué son collègue, tente d’aider l’enquêtrice Teresa Brusca dans ses recherches. J’ai moins aimé […]

Comme des bêtes, Violaine Bérot.

Editions Buchet Chastel « Mais pourquoi on charcute les gens qui ont rien demandé ? Pourquoi on casse toujours tout ce qui fonctionne ? Pourquoi on a toujours besoin de chercher la merde ? Je comprends pas, moi.«  Dans la montagne pyrénéenne, après avoir passé le dernier village isolé, en surplomb, se trouve la grotte aux […]

Nos cœurs disparus, Céleste Ng.

Traduit de l’anglais par Julie Sibony.@sonatineeditions « Et puis, quand il voit sur l’enveloppe son propre nom, son ancien nom, il y a une porte en lui qui s’entrouvre en grinçant et laisse entrer un courant d’air.«  Bird a douze ans. Il vit seul avec son père dans des Etats-Unis marqué par la loi PACT. Celle-ci […]

Outsiders, études de sociologie de la déviance, Howard S. Becker.

Traduit de l’anglais par J.-P. Briand et J.-M. Chapoulie.Editions Metailié « (…) rester normal représente un enjeu trop important pour qu’il se laisse influencer par des tentations déviantes.«  A partir de quand devient-on un.e « outsider », un.e déviant.e ? Qui fait la norme, quand et pourquoi ?Être déviant.e est-il un état ponctuel, un bref écart ou bien […]

La fille du sculpteur, Tove Jansson.

Traduit du suédois par Catherine Renaud.Editions La Peuplade « Explosion est un mot magnifique et très grand. Plus tard, j’ai appris d’autres mots, comme ceux qu’on ne peut murmurer que quand on est seul. Inexorable. Ornementations. Profil. Catastrophique. Electrique. Comptoir colonial. Ils deviennent encore plus grands quand on les répète plusieurs fois. On les murmure encore […]

L’illusion du mal, Piergiorgio Pulixi.

Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux.Editions Gallmeister « La haine est comme un orchestre. Elle a besoin de quelqu’un qui la dirige, qui fait monter la tension et la cadence, pour laisser ensuite exploser toute cette impétuosité dans une chevauchée majestueuse.«  Dans toute l’Italie, des téléphones portables reçoivent simultanément une même vidéo. On y voit un […]

La trilogie de Copenhague, Tome 2 : Jeunesse, Tove Ditlevsen.

Traduit du danois par Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen.Editions Globe « Je me contente de collectionner les esprits originaux, les gens qui sont différents, les gens particuliers. » L’autrice quitte l’école à 14 ans : il est temps pour elle de gagner sa vie et d’enfin payer une part du loyer et des dépenses familiales. Ses […]

Le garçon, Marcus Malte.

Editions Zulma « Le coeur, fiston. Pas de muscle plus tendre. Une éponge. Il pourrait tout absorber. Il pourrait tout contenir. Et cependant, dit-il, ce qui est plus étonnant encore, c’est que les hommes passent l’essentiel de leur existence à l’endurcir et à l’assécher.«  Dans le sud de la France, un garçon vit au beau milieu […]

Vingt minutes de silence, Hélène Bessette.

Editions Points « C’est une histoire qui avance de silence en silence.«  Un père de famille vient de mourir assassiné.La maisonnée a attendu vingt minutes avant d’appeler les secours.C’est le point de départ d’une enquête et d’une remise en question systématique des apparences familiales. J’ai au moins 18.000 livres à chroniquer en retard (j’exagère à peine…) […]

Eloge de l’oisiveté, Bertrand Russell.

Traduit de l’anglais par Michel Parmentier.Editions Allia « Les méthodes de production modernes nous ont donné la possibilité de permettre à tous de vivre dans l’aisance et la sécurité. Nous avons choisi, à la place, le surmenage pour les uns et la misère pour les autres : en cela, nous sommes montrés bien bêtes, mais il […]

Juillet je voyage en livres : direction le Brésil !

J’aime tellement le #juilletjevoyageenlivres proposé par @riendetelque que je rempile toujours !Hier vous partiez en Ecosse grâce @clajalit, demain vous irez en République Tchèque avec @labiblides1001livresAujourd’hui, en trois titres et auteurs, je vous emmène au Brésil ! Je commence avec « Insoumises » pour vous faire découvrir une autrice au talent aussi incroyable que militant : Conceiçao Evaristo ! Traduits en français et […]

Faites votre glucose révolution, Jessie Inchauspé.

@robert_laffont L’autrice – biochimiste aussi connue sous le nom de Glucose Goddess sur les réseaux – explique les impacts multiples du glucose sur notre organisme et nous encourage à maîtriser notre glycémie pour être en meilleure santé.Pour y arriver, elle propose dix conseils relativement simples à mettre en œuvre au quotidien. Parfois, j’aime bien lire […]

Le peintre d’enseignes, R. K. Narayan.

Traduit de l’anglais par Anne-Cécile Padoux.Editions Zulma « Nos Pouranas sont remplis d’histoires de saints hommes qui flanchèrent en présence de la beauté. Les dieux, jaloux de ces hommes austères, parvenaient à ébranler leur ascétisme en se servant d’une femme très belle. La même situation se reproduisait à présent sous la forme d’une Daisy. Il avait […]

Mon frère, Jamaica Kincaid.

Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Carasso et Jacqueline Huet.@editionspoints « Ma mère adore ses enfants, je veux le dire, à sa manière, et cela est très vrai, elle nous aime à sa manière. C’est sa manière à elle. Elle ne s’est jamais avisée que sa manière de nous aimer pourrait n’être pas la meilleure chose pour […]

Divisible by itself and one, Kae Tempest.

Picador Books « We gain our fragile stationFrom our labour. But the wage Of a lifetime’s educationIs the blankness of the page«  Comment rester soi-même sans se figer ? Comment se souvenir de son soi profond quand tout vise à nous faire nous conformer ? Kae Tempest met son énergie et la vigueur de sa voix […]

Funny Story, Emily Henry.

@berkleyromance « The same universe that dispassionately takes things away can bring you things you weren’t imaginative enough to dream up.«  Daphné, jeune bibliothécaire, est fiancée avec Peter. Elle l’a rejoint dans sa petite ville au cœur du Michigan et s’y acclimate peu à peu. Lorsqu’au retour de son enterrement de vie de garçon Peter lui […]

La volonté de changer, les hommes la masculinité et l’amour, bell hooks.

Traduit de l’anglais par Alex Taillard.Editions Divergences « Aucun homme ne parvient à se hisser à la hauteur des standards patriarcaux sans s’engager de manière permanente à pratiquer la trahison de soi. » Être un homme dans une société patriarcale relève d’un apprentissage.Cette éducation exige de se conformer aux comportements attendus des hommes (autorité, responsabilité, performance, retrait […]

Le nageur dans la mer secrète, William Kotzwinkle.

Traduit de l’anglais par Jean-Paul Gratias.Actes Sud « Il se souvint tout à coup du bébé, du petit nageur dans la mer secrète. Il se démène, lui aussi, il se bat pour nous rejoindre, il lutte tout comme nous.«  Diane et Laski vivent au cœur de la nature enneigée du Maine. Ils attendent un enfant, leur […]

La sorcière de Salem, Elizabeth Gaskell.

Traduit de l’anglais par Roger Kann et Bertrand Fillaudeau.Editions Corti « D’ailleurs il y aurait beaucoup à dire sur les fables qui circulaient à l’époque dans ces contrées lointaines. On croyait dur comme fer aux manifestations des esprits bons ou mauvais, constamment révélés au cours de la vie humaine ; un grand nombre passaient pour des […]

La trilogie de Copenhague, Tome 1 : Enfance, Tove Ditlevsen.

Traduit du danois par Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen.Editions Globe « Où que l’on se tourne, on se cogne à son enfance et l’on se fait mal parce qu’elle est pleine d’angles et qu’elle est dure et qu’elle ne s’arrête que quand elle vous a complètement déchiqueté.«  Tove Ditlevsen est une autrice et poétesse danoise […]

L’aliéniste, Joachim Maria Machado de Assis.

Traduit du portugais par Maryvonne Lapouge.Editions Métailié « La folie, objet de mes travaux, était jusqu’à maintenant une île perdue dans l’océan de la raison ; j’en viens à soupçonner qu’il s’agit d’un continent.«  Simon Bacamarte, aliéniste tout juste diplômé, revient s’installer dans sa ville natale – une bourgade de province brésilienne. Fort de ses apprentissages […]