Étiquette : Littérature américaine

Les dynamiteurs, Benjamin Whitmer.

Traduit de l’anglais par Jacques Mailhos.Editions Gallmeister Denver, 1895. Une bande d’orphelins survivent plutôt mal que bien dans les bas-fonds de la ville, protégés par deux adolescents : Cora et Sam.Lorsqu’un géant muet au visage détruit déboule dans leur usine désaffectée, il amène avec lui toute la fureur et l’aberration du monde des adultes.Sam va […]

Emily, Stewart O’Nan.

Traduit de l’anglais par Paule Guivarch.@editionsdelolivier « Ou peut-être avait-elle vécu assez longtemps, se disait-elle pour penser à ceux qui lui étaient proches avec une irrépressible tendresse, acceptant l’idée que la vie était dure et que les gens faisaient ce qu’ils pouvaient.«  Emily a 80 ans, elle est veuve, en bonne santé, ses enfants vivent loin […]

Justice indienne, David Heska Wanbli Weiden.

Traduit de l’anglais par Sophie Aslanides.Editions Gallmeister Dans le Dakota du Sud, au sein de la réserve lakota de Rosebud, Virgil Wounded Horse est homme de main. Sur la réserve et par un jeu légal tordu à l’américaine, la plupart des crimes restent impunis. Virgil s’attache à y maintenir une sorte de justice brutale à […]

Difficult women, Roxane Gay.

Traduit de l’anglais par Olivia Tapiero.Memoires d’encrierCouverture par @teenadultt Cette série de nouvelles nous fait plonger sans avertissements dans la vie de femmes malmenées mais puissantes. Qu’elles soient aux prises avec la violence des hommes ou la leur, avec l’obscurantisme ou les exigences du monde qui les entoure, elles se battent, continuent d’exprimer leur désirs et […]

Nos âmes la nuit, Kent Haruf.

Traduit de l’anglais par Anouk Neuhoff.@robert_laffont « Il se leva pour aller fermer partiellement la fenêtre, puis revint se coucher. Allongés l’un à côté de l’autre, ils écoutaient la pluie. On dirait que, comme pour moi, la vie n’a pas très bien tourné pour toi, en tout cas pas comme on l’espérait, dit-il. Sauf qu’elle me […]

Minuit à Atlanta, Thomas Mullen.

Traduit de l’anglais par Pierre Bondil.Editions Rivages Troisième volume d’une série entamée avec Darktown et Temps noirs, ce polar suit Tommy Smith – ancien policier noir devenu reporter pour le principal journal noir d’Atlanta.La ségrégation est toujours aussi violente, voire amplifiée par le boycott des transports en cours dans la ville de Montgomery et l’évocation […]

FireKeeper’s daughter, Angeline Boulley.

@rocktheboatnews « She is a woman who is complex and sometimes exhausted, but mostly brave. She loves imperfect people fiercely. » Une jeune fille de 18 ans, métisse blanche par sa mère et ojibwée par son père, tente de combiner ses deux héritages culturels. Dotée d’un fort tempérament et d’un esprit scientifique, elle est une sportive prometteuse […]

Temps noirs, Thomas Mullen.

Traduit de l’anglais par Anne-Marie Carrière.Editions Rivages « Si on les contredit, ils vont nous frapper. Si on avoue un délit qu’on a pas commis, on va direct en tôle. Si on se tait, ils vont se foutre en rogne. » La première équipe de policiers noirs d’Atlanta a du boulot plein les bras : les trafiquants […]

En Amérique, Susan Sontag.

Traduit de l’anglais par Jean Guiloineau.Editions Bourgois « J’aime la part de révolte qui est en moi, car j’ai une conscience aigüe de ma facilité à céder, à répondre servilement à l’attente des autres. Comme je lutte contre cette immense part de moi qui est un esprit conquis, impatient d’obéir – une part plus vaste assurément […]