Traduit du japonais par Hélène Morita. « …Moi, de retour dans mon village, je ferai une longue sieste sur la véranda de ma maison aux murs blancs, entourée de mûriers. Et j’entendrai couler la rivière fraîche. De temps à autre, il y aura les petits bruits doux des amandes qui tombent sur l’avant-toit au-dessus de moi.« […]
« Il aurait voulu si possible une épouse joyeuse, intelligente, gentille et débordant de charme féminin, mais pour le remariage d’un fonctionnaire de quarante ans c’était sans doute un souhait irréaliste.« Tsuneo Asai, en déplacement professionnel, apprend la mot subite de sa femme au coeur fragile. Il rentre à Tokyo au plus vite et s’interroge sur […]
0
« I wanted to climb out of the swamp and run away somewhere. Somewhere where nobody knows me.« A striking japanese crime fiction. A single mother has her only child murdered by two of her students. Before she resigns she tells her class a story they will never forget and that will unleash her plot for […]
0
Roman noir dans le Japon contemporain : solitude, revanche, adolescence.
1
0