The History of Fire, Linda Hogan

Un #lundipoésie auprès de la poétesse chickasaw Linda Hogan qui invoque la vie du feu pour parler de famille et de nature, d’énergie et de résistance, de transformation et d’espoir.

Je vous présente son poème « The History of Fire » (non traduit en français malheureusement) que j’ai découvert dans l’excellente anthologie de poésie des Premières Nations « When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry. »
Je vous en avais parlé durant un autre #lundipoésie.

« My mother is a fire beneath stone.
My father, lava.
My grandmother is a match,
my sister straw.
Grandfather is kindling like trees of the world.
My brothers are gunpowder,
and I am smoke with gray hair,
ash with black fingers and palms.
I am wind for the fire.
My dear one is a jar of burned bones
I have saved.
This is where our living goes
and still we breathe,
and even the dry grass
with sun and lightning above it
has no choice but to grow
and then lie down
with no other end in sight.
Air is between these words,
fanning the flame. »

Bonne semaine à vous !