Le Tripode « C’était le visage d’une femme, qui avait été sculpté d’un bloc dans la pierre. Le calcaire lui donnait un éclat immaculé, comme un portrait sur un voile de marbre. Elle regardait droit devant elle, d’un regard qui vous perce et qui vous sonde. Il était impossible d’y échapper.« Après un fort orage ayant […]
Tracts Gallimard Il m’est difficile de « raconter » cet essai qui tient plus à mon avis du manifeste et qui touche à de nombreux sujets en mêlant le philosophique, le poétique et le politique. Je peux juste dire que je me suis d’abord débattue avec le sentiment de n’en comprendre que 20%, de manquer de références. […]
0
Un amour, Sara Mesa.Traduit de l’espagnol par Delphine Valentin.Editions Grasset « Elle se sent invulnérable, au-delà des jugements, mais son immunité vient du fait qu’elle est sortie du temps dans lequel elle vivait, comme si, gravissant une échelle interminable, elle était tombée dans le vide à cause d’un barreau cassé, tandis que le reste du monde […]
0
Traduit de l’espagnol par Claude Couffon.Editions Grasset En 1955, Gabriel Garcia Marquez interviewe à plusieurs reprise le seul marin colombien rescapé parmi les huit tombés à la mer lors du retour au pays d’un navire de guerre. Il fait de ce témoignage un récit haletant publié sous forme de feuilleton dans le journal El Espectador.Un […]
0
Dans ces sensations du combat la poésie des femmes fortes et farouches
0
Traduit du bengali par France Bhattacharya.Editions Zulma « Quand j’eus compris le but de cet homme je ressentis un immense respect pour lui. Il dépensait son temps et son argent, de manière totalement désintéressée, pour accroître la beauté d’un vaste paysage forestier, d’une terre qui ne lui appartenait pas. Un homme vraiment extraordinaire !« Dans les […]
0
Pour ce #lundipoésie, je triche et je vous parle d’un texte qui est tout autant un témoignage qu’une œuvre poétique : Armen, Jean-Pierre Abraham.Editions Payot « Mais aux pires moments je sais que rien au monde ne pourrait m’obliger à partir. Quelque chose ne se dément pas : l’impression que je suis ici à ma place exacte. […]
0
Traduit de l’anglais par Catherine Richard-Mas.Editions Metailie « C’était quelqu’un qui avait fait la paix avec le monde selon ses propres termes, quelqu’un qui avait cessé de se préoccuper des détails accessoires pour se concentrer sur l’essentiel. Je n’avais pas pour autant la moindre idée de ce que pouvait être l’essentiel pour une vieille femme vivant […]
1
Le week-end dernier ma mère est fièrement devenue septuagénaire !Pour accompagner ce passage je m’étais lancé le défi de lui offrir des livres dont les héroïnes avaient grosso modo cet âge. Une fois de plus cela a été très instructif : j’ai trouvé très difficile de trouver des héroïnes qui ne soient pas trop décaties, […]
0
Traduit de l’anglais par Roxane Azimi.@editions1018 « Les barrières entre réalité et fiction sont plus minces que nous ne l’imaginons, un peu comme un lac gelé. Des centaines de personnes peuvent le traverser, mais un soir, ça dégèle à un endroit, et quelqu’un tombe dans le trou. Le lendemain matin, la couche de glace s’est déjà […]
0
0