Traduit de l’anglais par Christine Raguet-Bouvart. « Nous étions des ratés et des petits magouilleurs de quartier. Nous étions les enfants du personnel de service, sans avenir. Aucun de nous n’était ce que nos parents voulaient que nous soyons. Nous n’étions pas ce que tous les autres adultes voulaient que nous soyons. Nous étions des riens […]
Pour ce #lundipoesie de retour au travail, je vous propose de découvrir un recueil du poète américain Galway Kinnell.« The books of nightmares » est une référence, un texte à lire et relire, sorte de long poème élégiaque écrit pendant la guerre du Vietnam discutant de façon entremêlée de la vie et de la mort. Entre considérations mystiques, noirceur […]
0
« Being happy or unhappy – is that really the most important thing? Knowing the truth would be a different kind of happiness – a more satisfying kind, I think, even if it turned out to be a sad kind.« Dans un futur technologique post humain, Uni supervise la Famille et en assure le bon fonctionnement. […]
0
Pour ce #jeudiphotographie de vacances je voulais partager avec vous le travail de Laurence Demaison.Des portraits troublés et des corps en mouvement que je trouve fascinants, le tout dans un noir et blanc qui accentue le côté intemporel…
0
Traduit de l’américain par Alain Doremieux. « Sautez dans l’urinoir pour y chercher de l’or. Je suis vivant et vous êtes morts.« Dans un futur ultra capitaliste (situé en 1992) où tout se monnaye (y compris le fait d’ouvrir ou fermer une porte), Joe Chip est expert en traque de télépathes. Il travaille pour l’entreprise Runciter […]
0
Je vous souhaite à tous – en complément de lectures nourrissantes – de beaux rêves, de belles perspectives, de tendres espoirs, quelques cahots stimulants pour ne pas vous endormir, de grandes découvertes, de vastes inspirations, une énergie folle et de l’amour bien sûr encore et toujours !
0
Un petit bilan de lecture pour le dernier jour de l’année… et une citation de René Char en prime parce que ça ne peut pas faire de mal !Beaucoup de découvertes grâce à vous tous et de vrais plaisirs de lecture, un excellent millésime en somme 😊 J’espère que votre année de lecture a été […]
0
Cash est amérindienne, ballottée de famille d’accueil en famille d’accueil où elle sert à la fois de souffre-douleur et de garçon de ferme, elle apprend vite à ne compter que sur elle-même. A 19 ans, elle se trouve mêlée à l’enquête que conduit son seul ami, un sheriff solitaire, sur l’assassinat d’un indien.Entre récit d’apprentissage, […]
0
Traduit de l’italien par Anita Rochedy. « Si une maison a pour vocation d’être habitée, peut-être éprouvait-elle une joie tout à elle de voir à nouveau quelqu’un aller et venir avec du bois, faire du feu dans la cheminée, allumer le poêle, se laver les mains dans la cuisine. Ainsi, cette eau de neige et de […]
0
« Le Nord est dur pour le coeur. Le Nord est un enfant ballotté d’une famille d’accueil à une autre, le Nord ne veut pas être rejeté de nouveau, le Nord te fait une vie impossible jusqu’à ce que ton coeur n’en puisse plus et que tu le quittes avant d’exploser et il pourra te dire […]
0
0