Vers le paradis, Hanya Yanagihara

Traduit de l’anglais par Marc Amfreville.Editions Grasset « Il était comme ensorcelé, et s’en rendant compte, il ne faisait rien pour rompre le charme : il abdiquait, il désertait le monde qu’il connaissait afin d’en découvrir un autre, et tout cela pour essayer de ne plus être celui qu’il était et devenir celui qu’il rêvait d’être.«  […]

La grande transformation du sommeil, Roger Ekirch.

Traduit de l’anglais par Jérôme Vidal.@amsterdameditions Dans quelle mesure le sommeil tel que nous le connaissons aujourd’hui en Occident est une construction culturelle ?Roger Ekirch analyse le sommeil à travers les âges et nous démontre qu’avant la Révolution Industrielle et la généralisation de l’éclairage artificiel nous dormions en deux temps. Entre ces deux sommeils une […]

Lewis Trondheim

A Noël, j’ai aussi reçu ces deux bandes dessinées qui se sont révélées être exactement ce qu’il me fallait ! Moins d’un quart de seconde pour vivre, Lewis Trondheim et J. C. Menu chez @editions_lassociationSur la base de 8 cases dessinées par Menu, Lewis Trondheim raconte toute une série d’histoires (100 exactement) satiriques et philosophiques en […]

Orbe, André Markowicz

Sans hésitation, je continue les #lundipoésie en 2023 et je vous partage aujourd’hui le recueil Orbe d’André Markowicz publié par les Editions Mesures.Un recueil qui m’a laissée un peu sur la touche mais que je suis tout de même heureuse d’avoir lu car il m’a été offert par mon père. La poésie nous rencontre de façon très […]

Neiges intérieures, Anne-Sophie Subilia.

Editions Zoe « Chacun veut à tout prix cerner ce qu’il cherche, un petit moment, à travers ce voyage. Pourtant j’ai l’impression que c’est dans nos moments de somnolence que nous sommes les plus lucides, les plus humbles. » Accompagnés par un capitaine et son second, quatre architectes embarquent pour quarante jours sur un voilier direction le […]

Je cherche l’obscurité, Emily Dickinson.

Comme chaque année, Noël a donné lieu à un échange poétique entre mon père et moi et j’ai le plaisir d’avoir reçu un recueil d’Emily Dickinson ! Encore un ! C’est quelque chose qui ne s’épuise jamais.Celui-ci s’appelle « Je cherche l’obscurité », est en version bilingue traduit par François Heusbourg et est publié @editions.unesIl rassemble les poèmes […]

Dimanche, le rabbin est resté à la maison, Harry Kemelman.

Traduit de l’anglais par Lazare Rabineau.@editions1018 Rien ne va plus dans la communauté juive de Barnard’s Crossing et les rivalités grandissent entre classiques et modernes. Que ce soit pour décider de qui s’assiéra aux premiers rangs à la synagogue ou de s’il faut prendre position publiquement sur des questions politiques et sociales, les deux camps […]