Pocket_jeunesse Dans la ville basse, on vit dans le noir constamment : la nox. Pour avoir un peu de lumière, on pédale (ou on fait pédaler les enfants) pour générer de l’énergie. Dans la ville haute, on ignore les pauvres crasseux de la ville basse ou alors on se raconte la menace qu’ils représentent et […]
Pour changer un peu la tournure de mes #lundipoésie je vous propose deux ou trois poèmes que j’aime ayant en commun une couleur : aujourd’hui, le rouge ! Coquelicots en juillet, Sylvia Plath (1965)Traduction Valérie Rouzeau.« Petits coquelicots, petites flammes d’enfer,Vous ne faites pas mal?Vous tremblez. Je ne sais pas vous toucher.Je mets les mains dans les flammes. […]
0
Allez, un mot qui y va un peu à reculons pour #lesdouxmotsdudimanche : réticence. Une réticence c’est, au tout début, une omission. Du coup, parler sans réticence c’est tout simplement parler sans rien omettre de significatif. Et dans le langage du droit, une réticence était l’omission d’un fait qu’on se doit de révéler. La réticence est aussi […]
0
Dans la vieille maison de vacances, je feuillette à chaque séjour ces anciens volumes de la Bibliothèque Rose (plutôt rouge de mon point de vue mais bon…). A chaque fois pourtant, un ennui profond me saisit ainsi que l’impression que ces lectures ne sont faites que pour être édifiantes.Je me demande bien comment les enfants […]
0
Traduit de l’anglais par Dorothée Zumstein.@editionsbelfond « Aux yeux de Snip, les personnes sans curiosité sont comme les maisons sans livres : quelque chose en elles génère le malaise. » Une jeune artiste peintre hérite de sa grand-mère et, sur la demande de celle-ci, part retrouver son père dans l’outback australien pour le questionner sur l’explosion de […]
0
Editions Belin Cet essai rapporte et analyse différentes expériences (principalement en Europe et en Amérique Latine) qui s’appuient sur la lecture collective pour protéger les individus en leur donnant un espace de liberté et pour retisser les liens de collectifs abîmés.Lire et parler de ce qu’on lit pour prendre soin les uns des autres ou […]
0
Traduit de l’hébreu par Valérie Zenatti.Editions Points « Cette séparation entre les vivants et les morts est une séparation fictive. Le passage est plus simple que nous ne l’imaginons. C’est juste un changement de lieu, et le gravissement d’un degré. » Dans ce texte autobiographique, l’auteur revient sur son passé de jeune enfant juif en Roumanie au […]
0
Traduit de l’anglais par Michèle Valencia.@editions1018 Une jeune journaliste australienne, lassée du glauque des faits-divers, saisit l’occasion qui lui est donnée de quitter la ville et d’embarquer pour l’Antarctique.Elle va passer 6 semaines en mer avec des inconnus pour couvrir une expédition scientifique et découvrir le « désert blanc ».La promiscuité imposée par le bateau et l’espace […]
0
Pour changer un peu la tournure de mes #lundipoésie je vous propose deux ou trois poèmes que j’aime ayant en commun une couleur : aujourd’hui, le orange! Un jour, un jour, Louis Aragon (1963)« (…) Un jour pourtant un jour viendra couleur d’orangeUn jour de palme un jour de feuillages au frontUn jour d’épaule nue où les gens […]
0
Un mot qui rigole pour #lesdouxmotsdudimanche : ribambelle ! Une ribambelle c’est une longue file de personnes, souvent d’enfants, ou bien d’un grand nombre d’objets.On parlera ainsi d’une ribambelle d’enfants (ou une ribambelle de bambins si vous aimez rebondir en « b ») qui s’éparpille dans une cour d’école ou bien d’une ribambelle de petites choses à faire avant […]
0
0