Catégorie : Lectures

Kabu, kabu, Nnedi Okorafor.

Traduit de l’anglais par Patrick Dechesne et Robin Remy.Actu SF editions Une vingtaine de nouvelles dans une Afrique contemporaine, historique, mythique, imaginaire ou dystopique. Certains textes se font écho, les dieux et les humains se côtoient, l’amour et la haine persistent à travers les âges… J’ai beaucoup aimé ces nouvelles. J’ai d’abord été désarçonnée par […]

Moi, Ambrose roi du scrabble, Susin Nielsen.

Traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec.Helium Editions « En fin de compte, je ne suis pas mort. En revanche, j’ai eu ce que le médecin a appelé une « expérience de mort imminente », ce qui paraît excitant vu de l’extérieur, je suppose, pourtant, je ne le recommanderais à personne. » Ambrose a 12 ans, une passion pour […]

Vacances de Noël, Somerset Maugham

Traduit de l’anglais par E.R. Blanchet.@editions1018 Pendant les années 20, un jeune homme anglais bien sous tous rapports part seul passer la semaine de Noël à Paris. Elevé au sein d’une famille aimante et ne manquant de rien, il hésite entre continuer à peindre ou rejoindre l’entreprise de son père. Pour l’instant, il part rejoindre […]

La passe dangereuse, Somerset Maugham.

Traduit de l’anglais par E.R. Blanchet.@editions1018 « Désertes à cette heure, les rues donnaient plus que jamais l’impression d’une cité morte. On eût pris les rares passants pour des fantômes. Dans un ciel sans nuages, le soleil levant répandait une divine douceur. Par ce frais et souriant matin, il paraissait incroyable que la ville suffoquât, comme […]

Mort anonyme, Abé Kôbô.

Traduit du japonais par Minh Nguyen-Mordvinoff.@livredepoche « Regarde ces cristaux, se dit-il, si extraordinairement gros, si complexes et si beaux. Que sont-ils sinon les mots oubliés des gens pauvres ? Les mots de leurs rêves… leurs âmes…. leurs désirs. » Dix nouvelles où l’étrange s’immisce dans le quotidien jusqu’au malaise.Un homme trouve un cadavre inconnu dans son […]

Le mur de mémoire, Anthony Doerr.

Traduit de l’anglais par Valérie Malfoy.Le livre de poche Six nouvelles sur les souvenirs, ces compagnons essentiels qui façonnent nos vies et dont la disparition nous affole.Se souvenir des morts, se souvenir d’une culture ou d’un lieu qui disparaissent, se souvenir de son enfance ou de ses rêves…Distinguer la réalité du souvenir, le récit d’un […]

Comment naît l’amour, Raija Siekinnen.

Traduit du finnois par Pierre-Alain Gendre.Le Castor Astral « Par la porte ouverte, elle aperçut la femme assise en train de lire ; elle s’avança devant le public et se mit à chercher ses mots et tout ce qu’ils dissimulaient. » Dix nouvelles finlandaises un peu flottantes pour ne pas lâcher la saine habitude de #maiennouvelles !Des femmes observent […]

Soleil à coudre, Jean d’Amérique.

@jeandameriqueActes Sud « Comme si la douleur avait décidé de manger plus que jamais. «  Tête Fêlée vit dans un quartier fiévreux de Haïti. Elle a 12 ans, un beau-père homme de main mafieux, une mère prostituée reconnue. Tout est violent autour d’elle et, lorsque ses sentiments s’éveillent, elle va arracher chaque mot au coeur de […]

Je ne comprends pas la distance, Roberto Juarroz.

Un #lundipoésie un peu particulier, je m’en retourne vers les mots de Roberto Juarroz. « Je ne comprends pas la distance. Comment comprendre l’espaceQui me sépare de l’arbre,Si son écorce dessine les lignesQui manque à ma pensée ? Comment comprendre la parenthèseQui va du nuage à mes yeux,Si les figures du ventDélient le temps serré de ma petite […]

Suor, Jorge Amado.

Traduit du portugais par Alice Raillard.@editionsfolio « La nuit emplissait la chambre. On entendait les conversations dans les chambres voisines. Des femmes allaient chercher de l’eau à l’évier. Un mot dit à voix haute resta dans l’obscurité de la chambre : CRISE.«  Et hop un petit dernier pour bien finir un #cemoiscionlit brésilien emmené par @silence_on_lit ! Bribe par bribe, […]