Le poison de la vengeance (L’assassin royal 4), Robin Hobb.

Traduit de l’anglais par A. Mousnier-Lempré. « L’écriture joue pour moi le rôle que la cartographie jouait pour Vérité : la minutie et la concentration exigées suffisent presque à faire oublier l’aiguillon de la dépendance et les souffrances résiduelles d’une ancienne intoxication. On peut se perdre dans de tels travaux ou s’y oublier, ou bien aller […]

Les photographies de Lewis Hine

Un #jeudiphotographie avec les photos très connues et toujours aussi fortes de Lewis Hine. Ce photographe américain du début du siècle (il commence sa pratique professionnelle en 1904) est particulier car il est sociologue de formation. Il choisit le médium photographique pour sa force à la fois pédagogique et politique et déclare vouloir « montrer des choses qui […]

La nef du crépuscule (L’assassin royal 3), Robin Hobb.

Traduit de l’anglais par A. Mousnier-Lempré. « Pourtant, aujourd’hui encore, quand la douleur se fait trop présente et qu’aucun simple ne parvient à l’apaiser, quand je regarde le corps qui enferme mon esprit, je me rappelle mes jours de Loup; pour moi ils ne durèrent pas quelques journées mais toute une saison de vie. » Et hop, […]

La poésie d’André Laude

Un #lundipoésie avec un recueil sur le thème de l’exil publié chez @editions.bruno.doucey dans la belle collection Poés’idéal – des poèmes rassemblés autour d’un idéal. Un très bel assemblage de poèmes de tout bord venus de tout pays et de toutes périodes avec une très belle mise en page qui met en appétit. .J’ai eu du mal à choisir […]

Les doux mots du dimanche

Mon post de mercredi dernier m’a donné envie d’instaurer un nouveau rendez-vous : #lesdouxmotsdudimanche Chaque dimanche, je partagerai un mot que j’aime ou qui m’étonne, son sens, son étymologie et ce à quoi il me fait penser.Un petit plaisir pour finir la semaine en beauté ! Je commence aujourd’hui avec le mot « fredaine », nom féminin (utilisé […]

Dévorer le ciel, Paolo Giordano.

Traduit de l’italien par Nathalie Bauer. « A ce moment là, j’ai ressenti l’amour démesuré qu’il éprouvait. Ça ne concernait pas seulement les arbres, ça concernait tout et tout le monde, et ça l’empêchait de respirer, ça l’étouffait.«  Une jeune fille observe une nuit trois adolescents prendre un bain de minuit illicite dans sa piscine. Ils […]

Manuel de survie à l’usage des jeunes filles, Mick Kitson.

Traduit de l’anglais par Céline Schwaller. « Je ne sais pas pourquoi tout le monde s’inquiète autant de ce qu’il ressent. Ce qu’on ressent n’est pas vraiment important. Ce qui compte c’est de savoir des trucs et de faire des choses.«  Peppa et Sal sont en fuite. Sal a tué leur beau-père avant qu’il n’abuse de […]

Récolte de mots

Récolter, glâner, trier, observer, classer, s’étonner, s’émerveiller, reposer, abandonner, y songer… replonger… Autant de mouvements qui s’appliquent tout autant à la collecte de galets qu’à la collecte de mots. J’aime noter un nouveau mot, en chercher l’origine et l’usage, l’oublier puis le retrouver.J’aime le plaisir fugace du mot inconnu entendu au détour d’une phrase, ouvrant […]

Un poème de Victor Hugo

Un deuxième #lundipoésie en farfouillant dans les manuels scolaires d’une maison de famille….J’ai choisi le poème de Victor Hugo « Oceano Nox » pour plusieurs raisons :– son premier vers m’est resté en tête depuis ma première lecture il y a plus de 20 ans– nous partons quelques jours à la mer, c’est un très grand plaisir toujours teinté […]

Le roman des Goscinny, Catel Muller.

La dessinatrice Catel collabore avec Anne Goscinny pour raconter l’histoire de son père : émigré argentin aux États-Unis puis en France, scénariste aux vies multiples, fils affectueux et père bien aimé. Je n’ai pas réussi à rentrer dans cette BD : à la fois parce que le trait de Catel ne m’émeut pas, que la […]

Notre part de cruauté, Araminta Hall.

Traduit de l’anglais par Paul Benita. Un homme emprisonné pour meurtre raconte son histoire : fils d’une mère alcoolique, enfant placé, jeune homme aux carences affectives, sa vie change totalement le jour où il tombe amoureux d’une jeune femme. Avec elle, l’amour et la dépendance se mélangent, accrus par un jeu sexuel fondé sur le […]

West, Carys Davies.

Traduit de l’anglais par David Fauquemberg. « À ses yeux, il n’avait pas du tout l’air d’un idiot. À ses yeux, il avait l’air majestueux, déterminé et courageux. À ses yeux, il avait l’air intelligent et romantique, l’air d’un aventurier. Il avait l’air d’un homme investi d’une mission qui le différenciait du commun des mortels, et […]

Les récréations de James Mollison

Un #jeudiphotographie enfantin et puissant avec le livre Récréations du photographe James Mollison. J’avais découvert ce photographe kenyan élevé en Angleterre avec sa série « Where Children Sleep » mettant en regard des portraits d’enfants à travers le monde et leur chambre. Le propos était édifiant mais pas forcément très subtil… et j’avais été autant conquise qu’agacée. J’ai redécouvert […]

Misery, Stephen King.

Traduit de l’américain par William Desmond. « Fous un écrivain à poil, fais le tour de ces cicatrices, et il te racontera en détail l’histoire de la plus petite d’entre elles. Les grandes sont à l’origine de tes romans, pas l’amnésie. C’est tout à fait utile d’avoir un peu de talent pour devenir écrivain, mais la […]

L’art poétique de Boileau

Un #lundipoésie rigoureux et sans pitié avec un extrait fameux de l’Art Poétique de Boileau…On est pas là pour rigoler ni pour perdre notre temps : une certaine conception du labeur d’écriture! « Il est certains esprits dont les sombres penséesSont d’un nuage épais toujours embarrassées ;Le jour de la raison ne le saurait percer.Avant donc que d’écrire, […]

Comment je ne suis pas devenu moine, Jean-Sebastien Bérubé.

En 2005 l’auteur part de son Canada natal et entreprend un voyage vers le Tibet avec l’intention de devenir moine bouddhiste. Au gré des rencontres il va éprouver ses convictions, découvrir que les bouddhistes ne sont pas plus pieux ni respectables que les autres croyants et voir du pays.On le suit dans ses pérégrinations, ses […]

La maison de la plage, Séverine Vidal et Victor L. Pinel.

Une bande dessinée douce-amère : une jeune femme enceinte et touchée par le malheur vient retrouver les siens pour les dernières vacances d’été dans leur maison de famille. Celle-ci doit être vendue prochainement.Le récit est construit en plusieurs séquences temporelles qui permettent de raconter la vie de la maison, celles des différentes familles l’ayant habitée […]

Des raisons de se plaindre, Jeffrey Eugenides.

Traduit de l’anglais par Olivier Deparis. « En mâchant son hamburger, Kendall avait compris que c’était ainsi que les gens parlaient dans le monde réel : ce monde qui était le sien et où paradoxalement il n’était pas encore entré. Dans ce monde-là, il y avait des logiciels sur mesure, des actionnaires qui touchaient des dividendes, […]

Les photographies de Mathieu Pernot

Un #jeudiphotographie vigoureux et familial avec les photographies de Mathieu Pernot. J’ai choisi de partager avec vous son livre incroyable « Les Gorgan » publié chez @editionsxavierbarral. Le photographe a rencontré cette famille lors de ses études à Arles et a commencé à les photographier en découvrant à la fois les individus et leur culture rom. Au fur et à […]

Ailleurs

Quand les temps sont durs, j’ai terriblement besoin de lire.Je voudrais m’envelopper dans un livre comme on le ferait dans un plaid, me faire emporter par lui dans une histoire comme dans un torrent, me laisser porter et bercer par ses mots. Mais, quand les temps sont durs, j’ai du mal à canaliser mon esprit, […]

L’aigle et l’ange, Julie Zeh.

Traduit de l’allemand par Jörn Cambreleng. « Quand elle est partie, je sniffe sur la table de la cuisine ma première dose de coke depuis au moins cinq jours. Un feu d’artifice explose dans ma tête, la reconstitution pharmacologique de ma personnalité commence. Je regarde autour de moi et mon ventre se remplit de plaisir. Les […]

La poésie de Beatrix Beck

Un #lundipoésie qui mâche les mots pour mieux jouer avec eux et les faire déraisonner ! Je découvre avec très grand plaisir la poésie de Beatrix Beck, poétesse française d’origine belge. Ses mots sont rudes, âpres et dangereux : ils racontent la vie violente, la soif enragée de l’amour, la dureté des relations.Ses poèmes donnent envie de […]

Yasmina et les mangeurs de patates, Wauter Mannaert.

Une #bd pour accompagner mon samedi ramolli après une semaine trépidante… Yasmina et les mangeurs de patates raconte l’histoire d’une petite fille, cuisinière experte et passionnée de légumes. Ses amis qui tiennent un potager en sont soudainement chassés par un entrepreneur fou qui plante des patates et décide de commercialiser des chips addictives. Celles-ci ont des effets […]

A quoi penses-tu ? de Laurent Moreau

Un #jeudiphotographie pas du tout photographique avec plein de poésie et de couleurs ! J’adore « A quoi penses tu ? » de Laurent Moreau ! Le principe est simple, un système de flap permet de voir dans la tête des personnes… un rêve de gosse en ce qui me concerne 😊Les visuels sont doux, poétiques et inventifs et […]

Broadway Limited T1 : un dîner avec Cary Grant, Malika Ferdjoukh.

« Il se sentait la peau de Christophe Colomb et d’Amerigo Vespucci. L’impression d’être dans le courant, en plein milieu, de vivre l’inédit du monde; et cet inédit ne pouvait se produire qu’ici, à New York, il en avait maintenant la certitude. » Un jeune français atterrit par une « erreur » linguistique dans une pension réservée aux jeunes […]

La poésie de Blaise Cendrars.

Un #lundipoésie aventureux et rugueux avec les poèmes de Blaise Cendrars que j’ai découvert grâce à l’homme que j’aime. J’ai choisi de partager avec vous le poème « Couchers de soleil » dont l’état d’esprit m’est familier… « Tout le monde parle des couchers de soleilTous les voyageurs sont d’accord pour parler des couchers de soleil dans ces paragesIl y […]

Where the dead sit talking, Brandon Hobson.

« The period in my life of which I am about to tell involves a late night in the winter of 1989, when I was fifteen years old and a certain girl died in front of me. Her name was Rosemary Blackwell. It happened when she and I were living with a family in foster care, […]

Swap des pavés

Comment enchanter son samedi pluvieux ? Par la magie du swap #alassautdespaves pardi ! Mon binôme de choc @elo_lotte m’a bien gâtée 🤩 J’ai hâte de me plonger dans Bellefleur que je vais me garder au chaud pour mes prochaines vacances à la fin du mois (pas sûr que les chocolats tiennent jusque là par contre… 😅)

Bullshit jobs, David Graeber

Traduit de l’anglais par Elise Roy. « On commence à entrevoir les effets dévastateurs possibles du piège des jobs à la con. Ce sont des jobs où l’on vous traite comme si vous étiez utile, et où vous êtes censé faire semblant de croire que vous l’êtes, tout en sachant parfaitement qu’il n’en est rien. Ce […]

Les photographies de Paul Strand

Un #jeudiphotographie américain et classique avec les photographies de Paul Strand, fortes et intemporelles. J’aime cette collection de livres photo Masters of Photography chez Aperture. Un format presque poche avec une intro analysant le travail du photographe et une courte biographie en conclusion. Au cœur, les photos rien que les photos. J’ai choisi d’isoler pour vous des […]

L’homme sans ombre, Joyce Carol Oates.

Traduit de l’anglais par Claude Seban. « Pour cet homme au cerveau lésé, une grande partie de la vie ordinaire doit être chargée de mystère : où est-il ? Dans quel genre d’endroit ? Qui sont les gens qui l’entourent ? Au-delà de ces perplexités, le mystère plus immense encore de son existence même, de sa […]

Les poèmes d’Albert Samain

Un #lundipoésie après un dimanche à ramasser des marrons… Les poèmes d’Albert Samain sont parfois un peu trop lyriques à mon goût mais j’aime tout particulièrement celui-ci (Automne) dont je vous partage un extrait. « Le vent tourbillonnant, qui rabat les volets,Là-bas tord la forêt comme une chevelure.Des troncs entrechoqués monte un puissant murmurePareil au bruit des mers, […]

19 femmes, Samar Yazbek.

Traduit de l’arabe par Emma Aubin-Boltanski et Nibras Chehayed. « Encore aujourd’hui, le visage du jeune homme qui a mis le feu au supermarché me hante. Quand il m’a déclaré qu’il n’était plus un être humain, ses yeux étaient injectés de sang et hagards. J’entends encore ma voix lui demander : « Pourquoi l’officier t’a-t-il ordonné de […]

Mon territoire, Tess Sharpe.

Traduit de l’anglais par Héloïse Esquier. « La première fois que je vois Papa tuer un homme, j’ai huit ans. Je ne suis pas censée voir ça. Mais les dernières semaines depuis que Maman est morte, chaque fois que Tonton Jake s’absente, je suis complètement livrée à moi-même. » La jeune Harley est la fille d’un Caïd […]

Le journal de ma disparition, Camilla Grebe.

Traduit du suédois par Anna Postel. « Ici toute douilletterie est bannie. Vous n’avez pas le droit de vous plaindre du village ou de suggérer que vous aimeriez vivre ailleurs, par exemple à Stockholm, surtout pas à Stockholm. Si cette pensée a le malheur de vous traverser, gardez-la pour vous à moins que vous ne vouliez […]

Les photos de Pierre Le Gall

Un #jeudiphotographie sans prétention mais avec de une bien belle intention. Je vous présente un petit livre qui ne paye pas de mine au premier abord : « Gens d’ici, gens d’ailleurs » rassemblant les photos de Pierre Le Gall aux Editions Alternatives. Un projet simple et très ambitieux à la fois : mettre en regard des photos prises […]

Manque

Ma tête quand je n’ai pas pu lire de la journée…entre la pauvre petite chose sans défense toute ratatinée et le truc à cran qui pique et qui mord si on l’embête 😂 Et vous, le manque de lecture : plutôt désespoir ou plutôt rage ?Ou plutôt zen la dépendance ne passera pas par moi […]

Le ghetto intérieur, Santiago Amigorena.

« Il s’enfermait dans un silence de plus en plus lourd, de plus en plus compact, un silence qui, terré tout au fond de son ventre, avait commencé de grandir comme une tumeur maligne, prenant peu à peu possession de sa poitrine, de ses poumons, de sa gorge, de son crâne.«  Au tout début des années […]

Poème d’automne

Un #lundipoésie méditatif pour commencer l’automne, saison propice aux lectures mélancoliques. Je vous propose un court extrait du recueil « C’est un temps qui ne se ressemble plus » écrit par Jean-Louis Matharan. Ces poèmes sont publiés aux Editions Rafael de Surtis, éditions situées dans le charmant village de Cordes sur Ciel. « Dans le bois, parfois, le silenceSi fort, […]

Le tonneau magique, Bernard Malamud.

Traduit de l’anglais par Josée Kamoun.  » Seulement, il avait pris son visage en plein cœur. Elle avait vécu, elle avait voulu vivre – fait plus que vouloir, du reste, peut-être même regrettait-elle la vie qu’elle avait menée. Elle avait profondément souffert, on le lisait au fond de ces yeux qui ne se livraient pas, […]

Des hommes justes, Ivan Jablonka.

« Le patriarcat ne suggère aux hommes qu’une palette très restreinte de sentiments : respect pour la fonction-femme, mépris pour la femme impure. C’est aux hommes de s’arracher à cette pauvreté d’âme. » Dans cet essai qui agrège quantité d’informations (anecdotiques ou finement documentées) Ivan Jablonka tente de peindre l’histoire du patriarcat dans le monde, ses effets […]

Les photos d’Emmett Gowin

Un #jeudiphotographie plein d’amour et de franchise avec les photographies d’Emmett Gowin. Je connaissais ce photographe pour quelques photos de son épouse Édith. Il a été l’élève d’Harry Callahan ayant lui-même fait de sa femme un sujet clé, le pivot de son oeuvre photographique. Ce très beau livre rassemble les photos d’Emmett Gowin à travers le temps […]

Un détail

Qu’est ce qui se niche dans les détails ? Pour certains, le Diable, pour d’autres la Beauté. Ce qui semble certain c’est que le détail est riche de possibilités, un terreau fertile qui enflamme l’imagination. Pour moi, d’un point de vue visuel, le détail c’est mon kiff quotidien : une occasion de rire (les chaussettes […]

La poésie de David Diop

Un #lundipoésie franco-sénégalais avec le recueil de poèmes de David Diop : Coups de Pilon.Un poète et des poèmes rageurs, militants affichant les violences de la colonisation et l’ardeur de l’indépendance. J’ai choisi pour vous le poème « Les vautours » au tout début du recueil, un cri face à la dépossession de l’homme noir par l’homme blanc. « En […]

La neuvième heure, Alice McDermott.

Traduit de l’anglais par Cécile Arnaud. « Mais à cette heure-ci, quand le soleil était de l’or ondoyant sur l’horizon, ou une pêche pâle, ou même seulement, comme maintenant, une perle grise, elle sentait l’haleine chaude de Dieu dans sa nuque. A cette heure, la ville entière avait pour elle l’odeur d’une cathédrale – pierre humide, […]

Roissy, Tiffany Tavernier.

« Bouffée d’air glacial. Neige. Éblouie, je contemple le monde devenu entièrement blanc. Tout est soudain parfaitement beau et calme. Ne plus bouger, mourir ici. Les flocons se posent avec une telle délicatesse sur mon corps. Bientôt, j’en suis recouverte, et c’est comme d’entrer de plain-pied dans l’absence.«  Une femme erre dans les terminaux de Roissy, […]