La ville en vacances

Cette semaine la proposition de @devenez_qui_vous_etes était, à partir de l’image proposée, d’imaginer une ville, ses personnages et leurs occupation. Je me suis projetée dans la photographie et j’ai rédigé ce court texte. « Je les entends comme une rumeur. Ils passent et repassent, taches de couleur bavardes.Par bribes je les entends vanter les ruelles et leurs pavés, […]

Tous les noms qu’ils donnaient à Dieu, Anjali Sachdeva.

Traduit de l’anglais par Hélène Fournier.Editions Albin Michel « Elle est de retour dans la grotte, au bord de ce gouffre sombre où elle a vu danser les lumières bleues, et elle tient dans sa main une corde merveilleusement longue et légère. Elle noue solidement l’une des extrémités autour d’un rocher et jette l’autre dans les […]

Le berceau des dominations, anthropologie de l’inceste.

Dorothée Dussy. Editions Pocket « Dans le monde de l’incesteur, vous avez en permanence un goût de bizarre collé au cerveau, au point que vous finissez par vous demander si vous êtes cinglé(e) ou si ce que vous venez d’entendre ou de dire est normal. Les questions sont bizarres, les réponses aussi, et l’impression d’absurde vient […]

Derniers témoins, Svetlana Alexievitch.

Ouvrir un livre de Svetlana Alexievitch est toujours saisissant et éprouvant. Entre journalisme et littérature, elle assemble des témoignages individuels et compose des textes qui révèlent la complexité d’expériences historiques vécues collectivement.

Le vol du faucon, Daphné du Maurier.

Traduit de l’anglais par Maurice Bernad Endrèbe.Livre de poche « Quelqu’un revenant comme moi du passé devait le faire incognito, pour éviter d’inutiles complications.«  Un guide touristique donne de l’argent à une vieille femme sur les marches d’une église. Déstabilisé, il pense reconnaitre en elle la nourrice de son enfance mais sans certitude. Lorsqu’il apprend que […]

Les nouveaux anciens, Kae Tempest

Un #lundipoésie longtemps attendu avec Les nouveaux anciens de Kae Tempest. Cela fait longtemps que j’ai envie de découvrir sa voix. J’ai passé des mois à me demander si je l’écoutais ou si je la lisais, et si je la lisais en anglais ou en français… du coup je restais en lisière bien inutilement. Samedi, j’ai vu […]

Hébétude

Pour #lesdouxmotsdudimanche un terme qui décrit assez bien mon état actuel : hébétude. L’hébétude est un état caractérisé par un engourdissement ou un effondrement des facultés intellectuelles puis, par extension, l’attitude d’une personne qui se trouve dans cet état.Cela peut parfois être pathologique et il peut s’agir dans ce cas d’un état d’abrutissement intellectuel total, par exemple […]

La nuit…

Cette semaine la proposition de @devenez_qui_vous_etes était de songer à la nuit : à ses bruits, ses odeurs, ses activités, ses fréquentations. J’ai pensé à la nuit par la fenêtre de ma salle de bain, le jardin qui frissonne, le petit bruit des hérissons dans les herbes… Et puis, sans crier gare, des bribes de chansons me […]

Dérision, Hirabayashi Raiko.

Traduit du japonais par Pascale Doderisse.Editions iXe « Coupée de mon passé comme de mon futur, je me sentais unidimensionnelle ─ une simple feuille de papier.«  Trois textes de fiction fondés sur des expériences personnelles de l’auteure : la solitude d’une femme résignée à la petitesse des hommes, un accouchement solitaire dans un hospice, la férocité […]

Le diable trouve à faire, James Baldwin.

Traduit de l’anglais par Pauline Soulat.Publié chez Capricci « A quoi pensait-il ? Car je sentais qu’il avait envie de me parler, et je voulais lui parler. Mais aucun de nous n’y parvenait. Ce n’était pas de sa faute, ni de la mienne. Nous ne trouvions pas d’issue à notre trouble commun car on nous avait […]