@editionsduseuil Ce texte bref est un témoignage à grands traits de ce que c’est qu’être une jeune juge en France aujourd’hui.Premier dossier, place du métier dans la vie personnelle, interrogation sur la légitimité et la crainte de l’erreur, description du travail au quotidien … en quelques pages c’est tout un univers qui s’ouvre au lecteur. […]
Et c’est une relecture pour le @prixbookstagram qui me permet de découvrir d’autres fils dans la trame profonde de ce récit… Memorial Drive, Natasha Trethewey.Traduit de l’anglais par Céline Leroy. @celine2405Editions de l’Olivier Un texte brillant qui noue le ventre et nous encourage à interroger la violence systémique et à user de la puissance du langage pour la […]
0
Qui t’aime ainsi, Edith Bruck.Traduit de l’italien par Patricia Amardeil.Editions Points Ce livre est le témoignage de l’auteure, juive hongroise, déportée à l’âge de 12 ans avec sa famille vers Auschwitz.Elle raconte d’abord son enfance dans une famille extrêmement pauvre et l’antisémitisme niché dans la culture hongroise puis violemment réactivé par l’arrivée des Allemands.Ensuite c’est […]
0
Editions La Boite à Bulles La narratrice reçoit un appel de sa mère : sa sœur, suite à une décision de la justice, va repartir chez sa mère biologique. Toute la famille d’accueil en est ébranlée ainsi que la jeune fille en question. Cette situation est une porte d’entrée pour nous inviter à découvrir les […]
0
// VACANCES// Editions Folio » Mais le grand principe familial règne en maître chez ces gens-là : on fait, mais on ne dit pas. Des enfants souffrent, qui s’en soucie ? Ils oublieront. On collectivise certaines femmes, belles-sœurs aujourd’hui divorcées, comme hier les vendeuses de l’épicerie, renvoyées ? Et alors, puisque tout le monde est […]
0
Traduit de l’anglais par Hélène Cohen.Editions Bourgois « Il m’est parfois arrivé de ne pas avoir l’impression d’écrire mais de lancer un couteau sur des fragments d’histoires pour les clouer au mur avant qu’ils ne s’envolent ou ne disparaissent. » L’auteure est amoureuse d’une femme qui se met progressivement à la maltraiter. Après un long travail notamment […]
0
Traduit de l’espagnol par Vincent Raynaud.Editions Bourgois « (…) le type de plaisir sublime que la plage ne fournit que lorsque deux corps brûlés au soleil se glisse dans un lit à peine fait et s’enlacent dans ce paradis propre, frais et simple, de draps de coton blanc.« Une méditation sur la plage, seul lieu où […]
0
Traduit du russe par Anne Coldefy-Faucard.@editions1018 « Le bruit court dans le village que c’est… la guerre ! Maman est perdue : comment faire ? Moi, je me dis : vivement que cette journée soit passée ! Personne ne m’a expliqué que la guerre, ce n’est pas un jour ou deux, que ça pourrait durer très […]
1
@editionszoe « Je lis. C’est comme une maladie. Je lis tout ce qui me tombe sous la main, sous les yeux : journaux, livres d’école, affiches, bouts de papier trouvés dans la rue, recettes de cuisine, livres d’enfant. Tout ce qui est imprimé.« En quelques vignettes l’auteure brosse son portrait de lectrice et d’écrivaine. Passion vorace […]
0
Editions Libertalia « Le refus de parvenir n’implique ni de manquer d’ambition ni de bouder la réussite. Juste de réaliser à quel point ces deux notions gagneraient à davantage de singularité : elles sont aujourd’hui normées par des codes sociaux qui n’ont que peu en commun avec les aspirations individuelles, ni d’ailleurs avec l’intérêt collectif. » Dans […]
2
2