Un #lundipoésie entre deux avec un peu de mauvaise foi… sur le thème de la fin de l’été 😉Vous l’aurez deviné : j’ai repris le travail. Je vous propose un texte de Victor Hugo publié de façon posthume : « Voici que la saison décline ». « Voici que la saison décline,L’ombre grandit, l’azur décroît,Le vent fraîchit sur la colline,L’oiseau […]
// EN VACANCES// Traduit de l’anglais par A. Mousnier-Lempré. « Pour mon Vif, les arbres de cette forêt possédaient une vie spectrale quasi animale, comme s’ils avaient acquis une sorte de conscience par la seule vertu de leur âge ; mais c’était la conscience du vaste monde de la lumière, de l’humidité, de la terre et […]
0
// EN VACANCES// « Yeah, an NDN home is like a dandelion : pretty but disposable, and imbued with a million little seeds that dissolves into wishes for little white hands that pluck.« Jeune bispirituel dans le désordre de Winnipeg, Jonny se prépare à revenir dans sa réserve natale pour enterrer son beau-père. Les 7 jours […]
0
// EN VACANCES// Traduit de l’anglais par Corinne Smith. L’auteur tente de nous convaincre de façon – bordélique/british/convaincante/drôle/insensée/absurde/érudite/biaisée/sympathique/enthousiaste – d’abandonner le mode de vie moderne pour revenir à une vie à la fois plus sobre et plus joyeuse.Cultiver son jardin, se laisser porter, vivre à plusieurs, quitter sa banque, apprendre le ukulélé sont autant de […]
0
// EN VACANCES// Traduit de l’espagnol par François Gaudry. « C’est ce que m’a dit la dame de la glace -et Luz ouvre à peine les yeux, mais lui serre fort la main-, que maman n’est pas ma maman. Et elle ferme les yeux.« Devenue mère, une jeune femme argentine se met en quête de son […]
0
// EN VACANCES// « Pour répondre à ta question, il y a quelques cailloux que j’ai fini par jeter. Ils étaient trop pesants. Ils prenaient trop de place dans les pots. D’autres que je n’ai jamais ramassé : l’oubli est parfois salutaire. C’est sans doute pour cela que je suis encore sain d’esprit. » Un professeur en […]
0
// EN VACANCES// Un #lundipoésie grec avec, à nouveau, les mots de Yannis Ritsos dont je ne me lasse pas. Ce nouveau recueil, publié aux éditions Ypsilon et traduit par Pascal Neveu, associe trois ensemble de poèmes – tous écrits durant les emprisonnements répétés du poète entre 1967 et 1970 après le putsch des colonels.Ritsos avait déjà […]
0
// EN VACANCES// « Au-dessus de moi, un couple d’hirondelles passe rapidement. Elles vont et viennent entre le toit d’une maison et un fil électrique. Elles partiront bientôt vers un pays chaud. J’aimerais bien voyager librement comme elles. Ma mère m’a dit une fois : « Si on pouvait renaître, j’aimerais renaître en oiseau.« En 1923, le […]
0
// EN VACANCES// « – Je pense à ce qui arrive à la mémoire après la mort. Ce qu’on a dit, ce qu’on a pensé, ce qu’on a appris…Où ça va après la mort ?Je réponds :– Je ne pense pas à la vie après la mort. Je crois que la mémoire disparaît au moment de […]
0
// EN VACANCES// « Au moment ou nous partions, ma mère dit, en se mettant au lit :– Il y a des cruautés qu’on oublie jamais. Pour moi, ce n’est pas la guerre ni la bombe atomique.Je jetais un regard sur son visage. «Alors de quelles cruautés veux-tu parler, maman ?» Je voulais le lui demander, […]
0
// EN VACANCES// Traduit de l’anglais par Aline Weill. Fouillant le grand web et les biographies d’artistes, philosophes ou scientifiques célèbres, l’auteur en a extrait les éléments clés de leur vie quotidienne. Il présente de façon brève et synthétique ces « routines » préparatoires ou facilitant le travail créatif et réflexif. Le recueil est structuré de façon […]
0
// EN VACANCES// « Ma lettre au monde, je l’ai déjà écrite : elle est enfouie six pieds sous terre, dans un pré en pente douce où les vaches paissent en tintinnabulant, et elle traversera le temps aussi sûrement qu’une sonde spatiale ; ma lettre au monde tient en quelques objets : une plume de geai, […]
0
// EN VACANCES// Un #lundipoésie fantasque, loufoque et participatif avec les cent mille milliards de poèmes de Raymond Queneau. Je ne sais plus qui m’a offert (en 1998!) ce recueil fait de languettes et qui permet de choisir parmi plusieurs propositions à chaque vers pour composer le poème de sa préférence.J’adore jouer avec lorsque je le retrouve […]
0
// EN VACANCES// Traduit de l’anglais par Frédérique Pressman. « À l’époque, je suis trop immature pour imaginer que la noirceur que je porte en moi depuis des années, ce sentiment de nullité et de mépris pour moi-même, puisse avoir affecté d’autres membres de ma communauté.« Dans cette réflexion- autant coup au cœur que coup de […]
0
/ EN VACANCES// Ça y est ! On est arrivés depuis lundi dans notre repaire estival pour 15 jours de grand soleil, balades somptueuses et longues heures de lecture. Je ne suis pas partie sans munitions comme vous vous en doutez. Il est possible que j’ai, légèrement bien sûr, surestimé le nombre de livres que […]
0
// EN VACANCES// » But that was the nature of these stories. They were about what could have happened, or should have happened, but didn’t. They were nearly not stories at all.« Autour de la notion de propriété, qu’elle soit littérale ou figurée, l’auteure raconte sans fard les travers humains. Le ton est à la fois humoristique, moqueur et parfois même assez cynique. Une maison qui rejette sa nouvelle propriétaire, un fils trentenaire qui ne veut […]
1
//EN VACANCES// Aujourd’hui un #lundipoésie qui se poursuivra dans la semaine pour le #jeudiphotographie avec, encore, un excellent ouvrage paru @editions.bruno.doucey : Née de la pluie et de la terre. Ce recueil mêle poésie et photographie et célèbre la rencontre de Rita Mestokosho, poétesse innue et Patricia Lefebvre, photographe ariégeoise. Certains des poèmes sont présentés […]
0
« Grief dares us to love once more. » En 1983, l’auteure apprend que sa mère se meurt d’un cancer au même moment où la montée des eaux du lac Great Salt menace d’engloutir le refuge pour oiseaux au sein duquel elle est fortement investie. Ce livre est le récit intime de ces deux cataclysmes, l’un familial […]
0
« Il me ramène à ce constat : aimer ou ne pas aimer les juifs est devenu, redevenu, un positionnement stratégique au sein de la société française. » Entre une connaissance qui lui assène qu’elle n’est « pas vraiment une juive » si elle ne fait pas le repas de Pessah et une proche qui l’alerte: « attache tes cheveux sinon […]
2
Traduit de l’italien par Nathalie Bauer. « Je pensais, pour ma part, qu’il n’y avait pas de plus grand savoir que les mots, en particulier pour une femme. Evénements, histoires, rêveries, il importait d’en être affamé et de les conserver pour les moments où la vie s’obscurcit ou se dépouille. Je croyais que les mots pouvaient me sauver. » Un paisible […]
0
« If you want your Storys to end happy, try being niser. » Renard N°8, connu par sa famille pour sa tendance à la rêverie et son insatiable curiosité, a progressivement appris la langue des humains. Il la manie de façon approximative et s’adresse à nous dans une courte lettre afin de mieux nous comprendre. En effet, il n’arrive pas à saisir pourquoi la terre […]
0
Après un passage éclair de moins de 24h dans le beau Sud-Ouest je remonte « à la capitale » allégée de trois enfants… pour une semaine de travail et de soirées en amoureux ! Du coup, je vous propose un bout de texte de Baudelaire présent dans ce vieux recueil de textes et poésies sur Paris que […]
0
Après 6 propositions pour l’oracle #puiserdansleslivres il est temps de conclure cette courte série ! J’espère que les thématiques ainsi que les sélections de livres vous ont plu et qu’elles vous auront permis, au choix, de vous poser des questions ou de trouver des idées de lecture. 😊 Vous pouvez les retrouver sur le blog en tapant puiserdansleslivres […]
0
« I take a sheet of paper from the stack and run my fingers over its surface. It’s smooth, because it’s never been used. It’s brand new. It has no history.« Moonbeam est une jeune fille tout juste rescapée de la secte de la Légion du Seigneur. Avec quelques-uns des survivants du grand incendie provoqué par […]
0
« If you have one foot in the past and the other in the future, you piss on the present. » Le père d’un jeune garçon autiste se bat pour trouver une école appropriée pour son fils. Entre son travail qui lui déplaît, son couple qui bat de l’aile et ses problèmes de boisson il va se retrouver contraint d’habiter seul avec son père, juif rescapé de […]
1
Traduit de l’espagnol par François Gaudry. « L’enfance est plus puissante que la fiction. » En 1993, un jeune fonctionnaire des affaires sociales arrive dans la ville imaginaire de San Cristobàl enserrée par le fleuve Eré et la forêt tropicale. Alors qu’il a pour mission de travailler auprès des communautés indigènes Neê, il va être embarqué dans une histoire étrange. Des enfants inconnus, parlant […]
4
Une dernière carte pour mon oracle #puiserdansleslivres : le maître-mot est donc cette fois-ci « Rire ». Rire allant du sourire intérieur au franc fou-rire qui vient du ventre et vous laisse totalement rincé(e) ensuite. Cette carte est délicate car nous ne réagissons pas tous au même humour et ce qui séduit les uns peut laisser totalement […]
0
« Le trouble ressenti par Vango prouvait que sa vie entière tenait dans sa vengeance. Ce désir le faisait avancer. Il continuer à vivre pour cela. Certaines très vieilles maisons tiennent encore grâce au lierre qui les détruit. » La quête de Vango se poursuit et l’emmène dans les Etats-Unis des années 30 où il recroisera la route de ses alliés […]
0
« Sorrow is food swallowed too quickly, caught in the throat, making it nearly impossible to breathe. » Jojo et sa petite sœur sont élevés par leurs grands-parents maternels noirs qui les entourent d’affection et tâchent de leur transmettre leurs connaissances tant pratiques que spirituelles pour les aider à grandir. Cette transmission est essentielle pour de nombreuses raisons : leur mère est noire, elle se débat avec ses problèmes de […]
0
C’est parti pour le #juilletjevoyageenlivres ! Je suis ravie d’apporter ma contribution pour la troisième année consécutive à cette belle idée @riendetelque 😊 Et, pour changer un peu, au lieu de vous présenter un pays je vais plutôt vous présenter un lieu, une atmosphère spécifique : des livres se passant sur une île ! J’ai choisi […]
0
Traduit de l’espagnol par Carole Fillière. Pour ce #lundipoésie je suis fière de vous présenter ce recueil de poèmes en prose dont la traduction est le fruit du travail passionné d’une amie très proche @carole.filliere De Lorca vous connaissez sans doute les poèmes et l’engagement politique, la vie artistique vibrante et la postérité qui en a […]
0
« Des fois j’aimerais ça me rappeler des choses que je me rappelle pas. Comme ma naissance. La première chose que j’ai vue. La première chose qui m’a fait rire. Qui m’a fait pleurer pour vrai. La première fois que j’ai eu mal. J’aimerais aussi avoir pris une photo mentale de moi pendant des moments importants […]
0
Traduit de l’anglais par Johan Frederik Hel Guedj. « N’êtes-vous jamais tombé malade ? Insiste-t-elle. – Non, fait-il. Pour tomber malade, il faut être en contact avec d’autres humains. » L’histoire de Christopher Knight qui vécu durant 27 ans dans une solitude complète au cœur des forêts du Maine après avoir fait le choix de quitter la société […]
0
« Toutefois, une question pragmatique demeurait : comment arrêter, dans la réalité d’espaces immenses, les frontières d’un continent invisible à l’œil blanc ?« En 1890, un jeune géomètre belge embarque pour le Congo avec pour mission d’en tracer les frontières rectilignes au bénéfice du roi et de la richesse de l’Europe. Il embarque sur le fleuve […]
0
« Il floconne toujours. Un instant, je lève les yeux vers le ciel gris. La même scène me revient à l’esprit : je cours dans la neige en serrant un bébé. C’est un garçon nouveau-né. Il est enveloppé dans une couverture beige. Sa petite main tient fermement une tige de hozuki à deux fruits.« Bouquiniste spécialisée […]
0
Un poème de Jacques Prévert pour bien commencer la semaine avec un #lundipoésie solaire ! « Tous les jours de la semaineEn hiver en automneDans le ciel de ParisLes cheminées d’usines ne fument que du grisMais le printemps qui s’amène, une fleur sur l’oreilleAu bras une jolie filleTournesol, TournesolC’est le nom de la fleurLe surnom de la filleElle […]
0
Nouvelle carte de cet oracle #puiserdansleslivres avec le maître-mot Créer! Créer comme impulser, produire une étincelle, vitaliser, donner de l’élan, entraîner… Certains livres sont de vrais moteurs qui allument ou nourrissent notre feu créateur, nous font faire des sauts de côté et gambader dans des champs qu’on croyait trop lointains. Certains livre nous donnent une […]
0
Traduit de l’anglais par Hughes Leroy. « Mais tous ces gens là-bas, en Allemagne, au Japon, en France, même à Ottawa, ils n’ont pas envie d’entendre ces histoires-là. Ils veulent les histoires des Indiens d’autrefois. Moi, j’ai de très bonnes histoires sur le monde d’aujourd’hui, des histoires très amusantes, mais eux, ils me disent : non, […]
0
Traduit de l’anglais par Diane Ménard. « Plus tard j’y repenserai comme à un passage. C’est peut-être ce que faisait ma mère aussi. Passer. D’un territoire connu à un territoire inconnu. D’un endroit où les gens vous connaissent à un endroit où les gens pensent seulement vous connaître. Comme si l’on traversait à la nage un […]
1
» – Si tu reviens, mon amour, qu´est-ce qui en toi aura changé ? Et si je me prépare au pire, parce qu’on me l’a demandé, parce que c’est toujours comme cela que je fais, depuis toute petite, et sans pouvoir faire mieux, je sens, en même temps, tellement présent cet entêtement fou, cette énergie d’amour et de […]
0
« Quelqu’un te donne un livre il est écrit dessus voici le mode d’emploi du monde tu ouvres le livre il y a un poème le poème est donc le mode d’emploi qui te permet d’habiter les sombres temps d’aujourd’hui le poème qui pulvérise le langage le poème qui travaille la chair du monde le poème […]
0
« La dernière fois que je suis retournée à Birkenau, c’était au printemps. Les champs se couvraient de fleurs, l’herbe était verte, le ciel limpide, on pouvait entendre les oiseaux chanter C’était beau. Comment puis-je employer un mot pareil ? Et pourtant, je l’ai dit ce mot, je l’ai pensé : « C’est beau ». » Le court témoignage […]
0
Pour ce #jeudiphotographie, retour vers un texte fondateur : La chambre claire, note sur la photographie de Roland Barthes. Un texte essentiel que Barthes écrit peu de temps après la mort de sa mère et qui interroge ce qui différencie la photographie des autres moyens de représentation. De façon à la fois très réfléchie et très […]
0
« Avant tout il fallait voir le monde. Il sentit que c’était cette rapidité qui faisait la force de cette rencontre. Des vies qui se touchent plus fort quand elles se bousculent, parce qu’elles passent avec élan. » Tout jeune homme sur le point d’être ordonné prêtre, Vango est accusé de meurtre. Il prend la fuite pour […]
0
Traduit de l’anglais par Armel Guerne. « Mieux vaut, par conséquent, ne pas trop s’étonner de la conduite extraordinaire de ces cachalots affolés devant nous, car il n’est de folie chez aucun animal sur cette terre que ne surpasse infiniment la démence des hommes. » Avant d’en dire plus sur mes impressions, il faut que je vous donne […]
3
Pour ce #lundipoésie je reviens aux poèmes de Langston Hughes dont je vous avais déjà parlé il y a quelques temps. J’ai choisi de vous présenter le poème « Harlem » extrait du recueil « A dream deferred » que j’aime énormément.Je n’ai pas l’impression qu’il soit traduit en français ce qui est à la fois incompréhensible et bien dommage d’ailleurs… […]
0
Je fais le #jeudiphotographie buissonnier aujourd’hui pour vous parler d’un livre tout en délicatesse et en profondeur : Je t’aimerai toujours de Robert Munsch illustré par Camille Jourdy publié aux #editionsdeséléphants . Déjà, qu’on se le dise, je suis toujours béate devant la douceur et la justesse des dessins de @camillejourdy .Je ne connaissais pas le texte de Robert Munsch qui […]
0
« Le mois d’octobre, à la fin duquel se tiendraient les premières élections nationales véritablement démocratiques, ne se contenta pas de faire fleurir le romarin dont raffolent les butineuses. Il cachait dans les plis de son manteau d’automne de drôles d’oiseaux qui constituaient un nouveau genre de caravane.« Dans le village de Nawa, loin des villes […]
0
Traduit de l’allemand par Miguel Couffon. « Mais après tant d’années passées à chasser ce que je connaissais de plus désagréable, c’est-à-dire le souvenir de cette époque révolue, je ne pouvais plus maintenant me permettre de perdre la moindre minute. Je montai dans la mansarde. Sans jeter un regard sur les crayons et les pinceaux tentateurs, […]
1
Un #lundipoésie haïtien avec le grand poète René Depestre.Activiste politique, essayiste, professeur, exilé, soutien de Cuba puis déçu du régime, ami proche d’Aimé Césaire le poète est un militant dans ses actes comme dans ses textes. Je vous partage aujourd’hui le poème « Les armes de mon sang », extrait du recueil Minerai noir, une anthologie personnelle publié @editionspoints. « Ils […]
0
2