Catégorie : Lectures

Cet œil le ciel, Tim Winton.

Traduit de l’anglais par Mickaël Korvin. « Le ciel est de la même couleur que les yeux de ‘Man et ‘Pa. De toute façon, quand on regarde assez longtemps comme moi en ce moment avec mon nez pointé, ça ressemble exactement à un œil. Un grand oeil bleu. Qui regarde en bas. Qui nous regarde. » Lorsque […]

La poésie des Premières Nations

Un #lundipoésie fabuleux avec une anthologie qui est un trésor infini : l’anthologie de poésie des Premières Nations d’Amérique publié aux éditions @w.w.norton  « When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came through , A Norton Anthology of Native Nations Poetry » rassemble les poèmes de plus de 160 poètes de 100 nations amérindiennes différentes. Je me l’étais commandée depuis plusieurs semaines et son arrivée m’a mise […]

Journal de deuil, Roland Barthes.

« Je ne souhaite rien d’autre que d’habiter mon chagrin. » L’auteur tient ce journal après la mort de sa mère. Il pose ses saisissements, son chagrin, ses questionnements et tâtonne pour mettre en mots ce qui relève pour lui de l’expérience émotive brute. Le propos est universel, le flux et le reflux de la peine sont […]

Malaterre, Pierre-Henry Gomont.

Un homme brûle intérieurement, il rêve de redonner sa splendeur passée à un domaine familial en Afrique. Buveur, égoïste forcené, dragueur et allergique à l’autorité, cet ailleurs est, pour lui, celui de toutes les libertés.Il tombe amoureux d’une femme, devient père, pour mieux s’apercevoir que cette vie ne peut pas être la sienne. Il plante […]

Le sanctuaire, Laurine Roux.

« Le vacarme de l’eau recouvre mes pensées. C’est exactement ce dont j’ai besoin. Me perdre dans quelque chose de plus grand, un flux sans fin, capable de venir à bout des rocs et des montagnes, une eau qui sache conserver la trace des temps anciens, ère de fougères géantes et de reptiles volants, temps que […]

La poésie de Nicolas Bouvier

Un #lundipoésie fiévreux et mélancolique avec le recueil « Le dehors et le dedans » de Nicolas Bouvier paru aux Editions Zoé. Nicolas Bouvier est, si vous ne le connaissez pas déjà un écrivain, journaliste, photographe, iconographe et grand voyageur suisse. Son texte le plus connu s’appelle « L’usage du monde » et je ne l’ai jamais lu. J’ai découvert ce […]

Libérez votre créativité, Julia Cameron.

Traduit de l’anglais par Chantal Duchêne-Gonzalez. J’ai décidé de lire ce livre (dont le sous-titre « La bible des artistes » agissait comme un répulsif très efficace jusqu’à lors…) après que @ma_petite_bibliotherapie l’ait mentionné lors d’un stage. Elle en parlait comme d’un livre qui lui avait appris à nourrir son propre artiste en elle avant d’aller nourrir ou aider […]

Dieu, le temps, les hommes et les anges, Olga Tokarczuk.

Traduit du polonais par Christophe Glogowski. « Imaginer, c’est en somme créer, jeter un pont entre la matière et l’esprit. Surtout quand on pratique cet exercice aussi souvent qu’intensivement. L’image se transforme alors en gouttelettes de matière et s’intègre au courant de la vie. Parfois, en cours de route, elle se déforme quelque peu. En somme, […]

La ville des morts, Sara Gran.

Traduit de l’anglais par Claire Breton. « Le vrai défi, pour la détective qui doit se déguiser, n’est pas d’endosser un nouveau personnage. C’est de se détacher de son ancien moi. Se départir de soi-même est la vocation ultime de l’être, un état auquel bien peu de gens parviennent. Et un état auquel chacune, qu’elle le […]

Une âme égarée, Olga Tokarczuk et Joanna Concejo.

Traduit du polonais par Margot Carlier. Un homme réalise un jour qu’il a perdu son âme. Il ne sait plus qui il est, ce qu’il fait là, pourquoi il s’agite, où il va… Sur les conseils d’un sage, il décide d’arrêter sa course effrénée pour laisser le temps à son âme de le rejoindre. Il […]

Choses dernières, Umberto Saba.

Un #lundipoésie profond, charmeur et mélancolique avec les poèmes d’Umberto Saba dans le très beau recueil bilingue « Choses Dernières » paru chez Ypsilon et traduit par Bernard Simeone. Ce poète juif italien a une histoire personnelle intense et douloureuse qui nourrit son attention à la beauté du monde. Entre une enfance marquée par l’absence de son père et […]

Grief cottage, Gail Godwin.

“Not everybody gets to grow up. First you have to survive your childhood, and then begins the hard work of growing into it.” Une mère meurt dans un accident de voiture. Elle laisse seul son fils de 11 ans, Marcus.Seul ? Pas tout à fait car il va être accueilli par une grand-tante qu’il ne […]

Mes dix règles d’écriture, Elmore Leonard.

Traduit de l’anglais par Johanne Le Ray et jeanne Guyon.Illustré Joe Ciardello. « Ne commencez jamais un livre en parlant de la météo. »« N’utilisez jamais de tournures telles que ‘soudain » ou ‘l’enfer se déchaîna’. Cette règle se passe d’explication. J’ai observé que les écrivains qui utilisent le mot ‘soudain’ ont tendance à se laisser un peu déborder […]

Les Grâciées, Kiran Millwood Hargrave.

Traduit de l’anglais par Sarah Tardy. « Sur le port, le pasteur trépigne, se réchauffe les mains en soufflant dessus. Maren ressent une certaine satisfaction à le voir ainsi frissonner, lui qui leur assène toujours que l’amour de Dieu est la seule chaleur dont elles ont besoin.«  Au XVIIème siècle, un petit village norvégien perd brutalement […]

« La petite bête qui monte ça me terrorifie, paroles d’enfants à un psychanalyste », Eric Didier

Un #lundipoésie saisissant avec un petit livre singulier publié chez @lenouvelattila : « La petite bête qui monte ça me terrorifie, paroles d’enfants à un psychanalyste » par Eric Didier. Il ne s’agit donc pas d’un livre de poésie à proprement parler mais bien d’un recueil de mots d’enfants plus ou moins grands, saisis au vol par le psychanalyste dans toute […]

Sale temps pour les braves, Don Carpenter.

Traduit de l’anglais par Céline Leroy. @celine2405. « Il but toute la matinée et toute l’après-midi. Le whisky ne le menait nulle part. Il continuait de boire uniquement pour ne pas être tiré vers l’arrière. Tout paraissait limpide à l’exception du premier pas. Il ne savait pas par quoi commencer.«  Jack Lewitt ne connait pas ses parents […]

Anaïs Nin: sur la mer des mensonges, Léonie Bischoff.

Au début des années 20, Anaïs Nin vit avec son mari banquier dans la banlieue parisienne. Pour une jeune femme éduquée, polyglotte et profondément créative, la routine est une menace mortelle. Entre l’écriture de son journal qui lui sert d’exutoire et de terrain de jeu, la pratique de la danse qui révèle son bouillonnement intérieur […]

Kindred, Octavia E. Butler.

Une jeune femme noire de 1976 se retrouve soudainement propulsée dans une plantation du Sud des Etats-Unis en 1815. Elle y sauve un jeune garçon blanc de la noyade, fils du propriétaire de la plantation et son lointain ancêtre.Elle va aller et venir entre son monde et l’univers esclavagiste du XIXème, irrésistiblement convoquée à chaque […]

Poésie algérienne

Happée par les mots de Jean Senac, je poursuis ma découverte de la poésie algérienne de langue française avec l’anthologie « Quand la nuit se brise » publiée @editionspoints.Un recueil choisi sur les bons conseils de @laweshlitteraire! Il rassemble des textes explicatifs permettant de mieux découvrir cette poésie marquée par l’Histoire ainsi que de nombreux poèmes d’auteur(e)s plus ou […]

Dites à l’avenir que nous arrivons, Mathieu Baudin.

Une combinaison de convictions personnelles et d’intérêts professionnels m’amène à réfléchir depuis un certain temps aux moyens de faire évoluer les comportements collectifs autour des questions environnementales.La menace, la culpabilité et l’anxiété ne m’ayant jamais semblé être des moteurs durables ou fertiles je cherche donc (au gré des rencontres et des lectures) des moyens drôles, […]

La montagne, Manuel Marsol et Carmen Chica.

Un album jeunesse qui émerveille ! Un conducteur de poids lourd traverse tous les jours la montagne pour effectuer des livraisons.Un beau matin, pris d’une envie pressante, il s’arrête et s’enfonce dans les bois. Au moment de repartir, il ne retrouve plus son chemin et va peu à peu se laisser gagner par la magie […]

Over the Rainbow, Constance Joly.

Une fille raconte son père, tâche d’attraper par les mots l’enchanteur insaisissable de son enfance, père divisé et homosexuel mort du SIDA. Avec un mélange de pudeur respectueuse et de sincérité déchirante, elle marche sur le fil du témoignage sans jamais chuter ni dans l’anecdotique ni dans le larmoyant. J’ai beaucoup apprécié ce texte émouvant […]

Ethnologie du bureau, Pascal Dibie.

« La feuille de présence souvent appelée « la sournoise » ou « la discrète épouse », comme l’écrit Poisle Desgranges, « épiant les pas et démarches de son bureaucrate de mari in situ » fut sans doute le meilleur symbole de cette discipline restaurée. L’idée est déjà la rationalisation du travail. » (La citation évoque l’année 1805) Des scribes aux « cadres sup’ » […]

Les poèmes de Marie Uguay

Un #lundipoésie avec une poétesse québécoise dont je découvre le talent grâce @editionsboreal : Marie Uguay. Je veux retenir d’elle l’incandescence et la justesse de ses mots au-delà du « mythe » que sa mort précoce a pu construire. Je vous présente un poème extrait du recueil « L’Outre-vie », puisse sa beauté réchauffer votre début de semaine. « maintenant nous sommes assis à […]

2020, ce que je « retiens »

Faire un #bestnine2020 d’accord mais que si c’est à ma sauce et que si je peux en faire 18 au lieu de 9 ! J’ai bien aimé me promener dans cette année et dans mes lectures pour en retenir le meilleur. C’est un moyen simple et sans mélancolie de songer à l’année écoulée…et de constater tout ce […]

Peindre, pêcher et laisser mourir, Peter Heller.

Traduit de l’anglais par Céline Leroy. @celine2405 « Un bon tableau devrait faire ça. Inviter le regardeur à entrer en lui d’où qu’il se tienne, l’entraîner dans un voyage différent de celui qu’expérimentera son voisin. J’adorais ça, observer plusieurs personnes regarder un tableau au même moment. Parce que c’était la transformation qu’il provoquait : devant une œuvre […]

Les poèmes de Silvia Baron

Un #lundipoésie en excellente compagnie avec les poèmes de Silvia Baron Supervielle, poétesse argentine écrivant en français. Je la connaissais en tant que traductrice notamment d’Alejandra Pizarnic et je viens de la découvrir dans ses propres mots. Je vous propose deux extraits qui m’ont particulièrement touchée de son recueil « Un autre loin » que je vous encourage à […]

New York, les recettes culte

Pour Noël, j’ai offert plein de livres bien sûr ! On m’en a offert deux… mon entourage est un peu tétanisé : il craint de m’offrir un livre que j’aurais déjà lu ou que je n’apprécierais pas. Mon père continue à braver ces difficultés en m’offrant soit de la poésie soit … de la cuisine […]

Spin, Nina Allan.

Traduit de l’anglais par Bernard Sigaud. « C’était ce qui définissait son ouvrage, après tout : des détails, des moments lumineux qui servaient de doublures à des univers entiers de mémoire.«  Une jeune femme grecque, orpheline d’une mère assassinée pour ses dons de voyance, est reconnue pour ces extraordinaires capacités de tisserande. Elle semble également avoir […]

La promo 49, Don Carpenter.

Traduit de l’américain par Céline Leroy. @celine2405 « Je t’envie, dit Truscott. Tu es jeune, un petit con plein de sève. Tu vas travailler, écrire tes poèmes et peut-être que si tu as de la chance, tu seras témoin de la révolution. Moi, c’est terminé, tu sais. Ils nous ont bien lessivés et tout ce qu’on est […]

Girl, woman, other, Bernardine Evaristo.

« What matters most to me, is that I know how I feel, and the rest of the world might catch up one day, even if it’ll be a quiet revolution over longer than my lifetime, if it happens at all. » Amma Bonsu est une dramaturge militante, lesbienne et noire. Alors que sa dernière pièce va […]

La poésie de Jean Sénac

Un #lundipoésie algérien avec les textes de Jean Sénac, poète pied-noir homosexuel et militant pour l’indépendance algérienne. Très admiratif de René Char et Albert Camus mais aussi de Jean Genet, sa poésie est à la fois marquée par sa foi chrétienne, son attachement profond à une Algérie indépendante et sa sensualité. J’ai découvert récemment ce poète à […]

@unlundimatin

Allez, ça continue, un #jeudiphotographique qui n’en est pas un mais qui reste une bonne excuse pour vous parler d’un compte particulièrement stimulant que ce soit littérairement ou visuellement 😉 Il s’agit du compte @un_lundi_matin tenu par @francois.ulrich aux textes et @laurentpinabel aux illustrations. Ce duo de choc publie tous les lundis un visuel remarquable et intrigant doublé d’un nano-roman souvent loufoque commençant […]

Complications, Nina Allan.

Traduit de l’anglais par Bernard Sigaud. « Le temps est même plus étrange que tu ne le crois, dit-il. La plupart des gens conçoivent le temps comme une ligne droite, une route qui va dans une seule direction. Mais j’ai toujours trouvé que le temps est plutôt comme un jardin, ou un labyrinthe, un endroit où […]

Duo Poétique : Joy Harjo et Raymond Carver

Un #lundipoésie « in english » ce matin (et sans traduction en plus !) avec un #duopoétique amérindien et américain : Joy Harjo, poétesse Muscogee et Raymond Carver poète américain.Les élans du cœur et ceux de la nature se croisent et s’ignorent parfois superbement… Cricket Song, Joy Harjo (2013) « Tonight I catch a cricket song,Sung by a cricket who wants the […]

Les dépossédés, Ursula K. Le Guin

Traduit de l’anglais par Henry-Luc Planchat. « Il est dans la nature de l’idée d’être communiquée : écrite, dite, faite. L’idée est comme l’herbe. Elle demande de la lumière, aime les foules, grandit par croisement, s’améliore pour qu’on la piétine enfin. » Deux planètes sont au cœur de ce roman : Urras et Anarres, chacune étant pour […]

Ceux qui partent d’Omelas, Ursula K. Le Guin

Croyez-le ou pas je continue de lire Ursula K. Le Guin (je suis au beau milieu des Dépossédés) après l’avoir découverte dans le bookclub #cemoiscionlit de @palir_au_soleil… Je me suis penchée sur une courte nouvelle qu’elle a publiée en 1973 et qui a eu un grand succès ; elle s’intitule : Ceux qui partent d’Omelas.Le principe en est […]

Une immense sensation de calme, Laurine Roux.

« J’ai caressé ses traits figés sur sa peau froide. Il me semblait que je devais le faire. Une caresse pour une vie. Mes doigts parcouraient son visage et je pouvais sentir tout ce qu’elle avait été. Avec ma main, je lui disais Je prends. Elle me donnait sa droiture et sa fatigue, je lui disais […]

Duopoétique avec Andrée Chedid et Constantin Cavafis

Un #lundipoésie avec le retour du #duopoétique en compagnie d’Andrée Chedid et de Constantin Cavafis. Deux poètes méditerranéens dont les mots me touchent beaucoup. Entre sensualité et force de conviction leurs poésies sont solaires et pleine de vitalité. Le Feu, Andrée Chedid (dans le recueil Rythmes) « Le FeuS’empare de toutes matièresEn ses flambées Réduit en cendresCe corps cet arbreCet […]

Le langage de la nuit, Ursula K. Le Guin.

Traduit de l’américain par Francis Guévremont. « Selon moi, mûrir ne signifie pas vieillir mais se développer : un adulte n’est pas un enfant mort mais un enfant qui a survécu. Selon moi, toutes les plus belles facultés d’un être humain parvenu à maturité sont présentes dans l’enfant, et si on encourage le développement de ces […]

J’aimerais bien être autiste, Héloïse Breuil.

« A présent je t’aime mieux, plus profondément, sans plus me juger à travers le regard que je porte sur toi. «  Un court texte écrit à deux voix par une mère et son fils autiste Asperger. Elle se souvient de son cheminement pour faire le deuil de son fils imaginaire et découvrir la riche complexité […]

Les poèmes de Roberto Juarroz

Un #lundipoésie argentin avec les textes incroyables de Roberto Juarroz. Ce poète est pour moi une sorte d’oracle, pas forcément le plus joyeux qui soit mais dont les mots prennent de l’épaisseur et du sens à chaque relecture. Expert des bibliothèques, traducteur d’Antonin Artaud, exilé sous Perón, directeur de revue poétique, tous ses recueils de poésie portent […]

La main gauche de la nuit, Ursula K. Le Guin.

Traduit de l’américain par Jean Bailhache. « Je ferai mon rapport comme si j’écrivais une histoire, car quand j’étais enfant sur mon monde natal, on m’a appris que la Vérité est une question d’imagination.«  Genly Aï est un terrien envoyé sur la planète Nivôse afin de convaincre ses dirigeants d’adhérer à une grande organisation inter-planétaire qui […]

L’Ours Barnabé – Tome 20 : Visite Guidée, Philippe Coudray.

Je connaissais Barnabé pour avoir découvert ses aventures mi-philosophiques mi-surréalistes à ma médiathèque. Barnabé est un ours qui vit tranquillement dans sa montagne et discute du monde qui l’entoure avec son ami le lapin. Toujours aimable et toujours logique, il considère les situations qui se présentent à lui avec beaucoup de fantaisie. Les albums sont […]

Cornebidouilles en série

Cornepitrouflette ! C’est mercredi et ici on lit, on relit et on re-relit la série des Cornebidouille. L’intrigue est somme toute limitée 😉 (« Pierre, mange ta soupe ! » « Nan, j’veux pas ») où Pierre refuse de manger sa soupe, se fâche avec son père et doit affronter Cornebidouille, la sorcière qui poursuit les enfants récalcitrants…Le plaisir […]

Le ministère de la douleur, Dubravka Ugrešić.

Traduit du croate par Janine Matillon. « Je prononce un mot, mais je ne sens pas son contenu, je sens un contenu, mais je ne sais pas trouver le mot juste. Je me demande si l’on peut faire quoi que ce soit, raconter une histoire, par exemple, dans une langue défectueuse qui n’a pas appris à […]

Duo poétique : Jacques Prévert et Yannis Ritsos.

Un #duopoétique sans doute improbable à première vue : Jacques Prévert et Yannis Ritsos. Entre le poète parisien à la gouaille populaire et le poète grec militant pourtant, les ponts se font sans difficultés notamment autour de leur soif de liberté.Je vous partage deux poèmes contrastés où les rôles semblent inversés. Celui qu’on connait léger penche vers […]

Ursula Le Guin

Ça y est, c’est le bon jour ! Je me lance dans de grandes nouveautés : je vais pour la première fois lire un texte d’Ursula Le Guin et pour la première fois me joindre au club de lecture #cemoiscionlit mené par @expeditions_litteraires alias @palir_au_soleil 😊 Youpi tralala !Et vous, vous lisez quoi ?

Tamanoir, Jean-Luc A. d’Asciano.

« Un clochard ne meurt jamais de mort naturelle, coupe Malscazoni. Il meurt assassiné par le froid, le manque de logement, la spéculation. Il meurt assassiné par le Grand Capital.«  Au cœur du Père Lachaise, deux hommes -membres d’une association d’aide aux SDF- sont assassinés. Un clochard, témoin des faits, s’enfuit dans la nuit avec son […]